глава 44

154 10 1
                                    


—Уберите свои чëртовы руки от меня. – крикнула я, когда двое мужчин схватили меня, болезненно нажимая на запястья и таща к черному внедорожнику без номеров.

—Тебе стоило слушаться мужа и довериться ему, но ты оказалось упрямой, чему я кстати очень рад, Дженни. – Лопес самодовольно улыбнулся, гордясь самим собой.

—Ублюдок... – прошипела я и к моему носу поднесли какой-то флакон. Неприятный запах, резкая головная боль, головокружение и тьма, которая поглотила меня, не желая выпускать.

Приложив немало усилий, я всё таки открыла глаза и ужаснулась, поняв, что это всё происходит в реале, а не в страшном сне.

Мои руки были крепко привязаны к деревянному стулу, тоже самое было и с ногами.

Было холодно и сыро, от чего всё тело дрожало и дико болела голова.

Подняв голову, я заметила тех двух мужчин, они стояли гордо подняв головы и держа руки около автоматов, а впереди я увидела надвигающуюсю фигуру Лопеса, который самодовольно улыбался и звонко смеялся.

Он нашёл слабую точку Юнги. Заманить меня сюда было грандиозной идеей, ведь так он сможет надавить на Юнги и подчинить себе весь Нью-Йорк, но мой муж не позволит такого сделать, он горой стоит за своих людей и подставить их он не может. Это его город и никто не смеет отбирать его у него.

Эндрю я знала с ранних лет. Он часто приходил к нам в дом, обсуждая разные дела вместе с отцом за рюмкой коньяка. Также наша семья часто ходила к нему и я игралась с его домашними питомцами, а именно кошкой Басси и собакой Спайком.  В детстве я замечала в нём только светлую сторону, не видя плохих поступков, которые он совершал ещё находясь в молодом возрасте. Но сейчас я совершенно в другом положении, относясь к семье Хьюз, которая является главным врагом всего Техаса.

—Что вам от меня нужно? – хрипло произнесла я, ибо голос был сорван ещё очень давно и сегодня когда меня тащили к чертовому внедорожнику Лопеса, я вновь очень громко кричала.

Сердце бешено билось и учащалось дыхание. Я ни за что не стану подстилкой Лопеса и не прогнусь под него, лучше сразу пристрелите меня.

—Милая Дженни, как ты знаешь, что мы с твоим мужем могли бы сотрудничать, но наши дороги разошлись, как только труп Каспера Эванса был найден около территории Нью-Йорка, сейчас же ты окажешь мне большую услугу, поставив на место этого глупого мальчишку. – серьёзно произнес он, а я тяжело сглотнула.

Использовать меня против Юнги? Соглашусь, если бы я была на месте Эндрю, то эта идея была бы прекрасной, но я не на его месте и не пойду против мужа.

Замуж по расчётуKde žijí příběhy. Začni objevovat