3-)Boys a Liar *traducido al español*

24 7 5
                                    

Echa un vistazo dentro de tu corazón, ¿hay algún lugar para mí?
Take a look inside your heart, is there any room for me?

No tendré que aguantar la respiración hasta que te arrodilles
I won't have to hold my breath 'til you get down on one knee

Porque solo quieres abrazarme cuando me veo lo suficientemente bien
Because you only want to hold me when I'm looking good enough

¿Alguna vez me sentiste?, ¿Alguna vez nos imaginaste?
Did you ever feel me?, Would you ever picture us?

Cada vez que tiro de mi cabello, bueno, es solo por miedo
Every time I pull my hair, well, it's only out of fear

Que me encontrarás feo y un día desaparecerás porque
That you'll find me ugly and one day you'll disappear because
¿Cuál es el punto de llorar?
What's the point of crying?

Ni siquiera fue amor
It was never even love

¿Alguna vez me quisiste? ¿Alguna vez fui lo suficientemente bueno?
Did you ever want me?, Was I ever good enough?
El-el chico es un mentiroso, el chico es un mentiroso
Thе-the boy's a liar, the boy's a liar

Él no te ve, no me estás mirando, chico
He doеsn't see ya, you're not looking at me, boy

El chico es un mentiroso, el chico es un mentiroso
The boy's a liar, the boy's a liar

Él no te ve, no me estás mirando, chico
He doesn't see ya, you're not looking at me, boy
lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
Él dice que soy lo suficientemente bueno, agarrando mi duh-duh-duh
He say that I'm good enough, grabbin' my duh-duh-duh

pensando en cosas que no debería haber hecho (eh)
Thinkin' 'bout shit that I shouldn't have (huh)

Así que le digo que hay uno de mí, se burla de mí (ja, ja)
So I tell him there's one of me, he makin' fun of me (ha-ha)

Su chica es un vagabundo para mí (grrah)
His girl is a bum to me (grrah)

Como si ese chico fuera una gorra, diciendo que está en casa, pero sé dónde está, como
Like that boy is a cap, sayin' he home but I know where he at, like

Apuesto a que él la voltea
Bet he blowin' her back

Pensando en mí porque sabe que el culo es gordo (maldita sea)
Thinkin' 'bout me 'cause he know that ass fat (damn)

Y ha sido lo que ha sido (uh, huh)
And it been what it been (uh, huh)

Llamando a su teléfono como, "Yo, envíame tu PIN"
Callin' his phone like, "Yo, send me your PIN"

esquivando mi mierda, porque él sabe en lo que estoy (grrah)
Duckin' my shit, 'cause he know what I'm on (grrah)

Pero cuando me golpeó, no voy a responder (grrah)
But when he hit me I'm not gon' respond (grrah)

Pero no duermo lo suficiente sin ti
But I don't sleep enough without you

Y no puedo comer lo suficiente sin ti (eh)
And I can't eat enough without you (huh)

Si no hablas, ¿significa que hemos terminado?
If you don't speak, does that mean we're through?

(Eh)
(Huh)

No me gustan las cosas furtivas que haces (grrah)
Don't like sneaky shit that you do (grrah)
El-el chico es un mentiroso, el chico es un mentiroso
The-the boy's a liar, the boy's a liar

Él no te ve, no me estás mirando, chico
He doesn't see ya, you're not looking at me, boy

El chico es un mentiroso, el chico es un mentiroso
The boy's a liar, the boy's a liar

Él no te ve, no me estás mirando, chico
He doesn't see ya, you're not looking at me, boy
lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

~para tu ex<33~

🅜🅤🅢🅘🅒🅐 Where stories live. Discover now