Chapitre 27

114 14 92
                                    

J'ai alterné les paroles de chansons avec les pensées des personnages. Veuillez ne pas tout passer s'il vous plaît, il y a des indications aussi. J'ai abandonné l'idée de mettre toutes les précisions vocales, mais il y en a quand même. Bonne lecture !

(Pdv Jiro)

Jiro : *Inspire* Tous ces secrets, que j'ai gardé
Ne crois tu pas que les fées m'ont comblés ?
Ne crois tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie...
(Je veux oublier ce moment pour toujours. Mais je suis un peu curieuse de savoir comment Kaminari chante.)

Kaminari : Vois ces trésors, vois ces merveilles,
Toutes ces richesses qui proviennent de la mer,
En voyant ça tu te dis "Oui, c'est un paradis"
J'ai des bateaux, des châteaux, des trucs beaux.

Jiro : (QUOI ? MAIS DEPUIS QUAND IL CHANTE AUSSI BIEN, LUI ? Non mais sérieux, c'est quoi ce délire ? Pas la moindre fausse note ! Rien !)
*Décontenancée, fait une sacrée fausse note rapidement rattrapée*
J'ai des couics et des couacs à gogo ?

Kaminari : *plisse les yeux sur son téléphone pour lire les paroles*
Me marier dans quelques mois ? Je ne peux pas.
(C'est perturbant de chanter à côté de Jiro en robe de mariée et pour des enfants qui me fixent de manière un peu glauque. Je suis pas très à l'aise. On dirait que Jiro non plus, car même si sa voix reste magnifique, elle s'est trompée. Je me demande pourquoi.)

Jiro : Mais tout ça

Kaminari : (Mince, c'est mon tour !) M'indiffère

Jiro/Kaminari : Et m'ennuie.

Jiro : *prend le duo de plus en plus au sérieux, sourit de plus en plus*
Moi je voudrais, parcourir le monde.
Moi je voudrais voir le monde danser.
Les voir marcher sur ses...
Comment ça s'appelle ? Oh. Pieds.

Kaminari : On ne va nul part en marchant devant soi
Il faut des navires pour voguer, explorer, flâner le long de ces...
Comment ça s'appelle ? Fleuves.
(Pas forcément, si Uraraka se met sur le dos d'Iida en annulant son poids et que celui ci fait sa posture bizarre sur de l'eau pour avancer dessus, ça marchera tout aussi bien qu'un bateau. Quel mytho, ce Mr Disney !)

Jiro/Kaminari : *en même temps*
Si l'homme marche/ Si l'homme voyage
Si l'homme court/ Si l'homme navigue
S'il peut sur terre/ eau rêver au grand jour,
Comme j'aimerai, si je pouvais, partir la bas !

Jiro : Je donnerai tout ce que j'ai pour partir d'ici. (Pour le coup c'est pas faux.)
Pour caresser les grains dorés du sable chaud.
(On est vraiment en cours, là ? En quoi divertir des gosses en robe de mariée peut aider à devenir une héroïne ? Et puis vraiment, depuis quand Kaminari chante aussi bien ?
Il est carrément impressionnant ! Cette scène n'a aucun sens !)

Kaminari : Les autres comprennent, j'en suis certain, et leurs fils sont libres de choisir.

Jiro : Femme sirène, femme humaine !
J'ai fait mon choix !
(Je me demande ce que ça donnerait si il chantait un autre type de musique.)

Kaminari : Moi je veux savoir ! Moi je veux pouvoir ! Voguer sur les flots !
Rester près de l'eau !
(Pour griller des poissons ? Non ! J'ai le mal de mer, en plus !)

Jiro : *devient de plus en plus joyeuse* Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il... Quoi déjà ? Brûle !

Kaminari : Un jour viendra !

Jiro : *sourit* Je partirai !

Jiro/Kaminari : Je partirai sans aucun regret !

Jiro : Vivre sur terre, loin de la mer.

Jiro/Kaminari : Partir là, bas.

Jiro : (Il a un sacré talent ! Sa mère m'a dit qu'il avait fait partie d'un groupe au collège. Je vais lui demander une vidéo du concert que ça a donné, ça a dû être dément.)

My Shojo Academia Où les histoires vivent. Découvrez maintenant