⟡ part 3 ⟡

400 191 60
                                    





В ауле просвещения, где рассеивались знания и подростки ученьем светились, на месте, где лучи света проникали сквозь оконные ограды,раскрылось драматическое действо,пропитанное мучительным томлением. Собралась вокруг девы толпа злобных одноклассниц, как клуб змей, готовых насмешить и издеваться. Слова их, подобно яду, ударили в самую болезненную струну – отца, ушедшего в иной мир года назад. Фардсон, страдающая от глубокой раны в душе, ощутила, как острая боль пронзила ее сердце, словно кинжал, вонзившийся в ее непорочную грудь.

— Ах, вот и наша бедняжка! Слышала, твой отец погиб год назад? Как жаль, что он оставил тебя одну среди нас!, — со светлой гривой волос, золотом сияющей, и руки скрещенные впереди, стерва, гордо взирая, встретилась перед несчастной девой, которая, печально уставившись, стояла перед ней.

Издалека, за спиной, раздался дерзкий возглас, сопровождаемый звоном каблуков, и вскоре его обладательница предстала перед ними – начало будущего раздора.— Да, именно! Ты ведь больше никогда не увидишь своего отца, правда? Как ты себя чувствуешь, зная, что он никогда не вернется? — возникновение новой ссоры в школе привлекло внимание наблюдателей, не желающих упустить это новое зрелище. Они мгновенно собрались со всех сторон, перекидываясь между собой презрительными взглядами. Некоторые, возможно, испытывали сожаление к пострадавшей, но не осмеливались высказать свои мысли в адрес гордыни школы, в то время, когда другая часть не могла успокоиться, не подчинившись высшему по рангу.

Обстановка нарастала, взгляды ехидные пронзали друг друга, создавая напряжение. В этот мрачный и гнетущий момент вступил в игру новый одноклассник, молодой юноша, чье лицо скрывало множество загадок. Хотя они еще не были знакомы особо с сиротой, но между ними присутствовала некая невидимая связь, как магнит, притягивающий их души. Молодой юноша, воскликнув встал с места, и его пронзительный взор скользнул по юным девицам, а вздернутые брови сморщились в знак неодобрения. Он решительно простер свою руку, покрытую венами, и едва коснулся подушек руки хрупкой ученицы, лишенной отца. Этот жест был ясным знаком для всех присутствующих: он не позволит, чтобы ей была причинена обида.

— Клянусь, что не позволю вам задеть эту девушку. Подобные поступки лишь открывают вам путь к погибели. — взор его, направленный на бунтующих девиц, пронзительно устремился, и буркнул с презрением, а они, в свою очередь, надменно усмехнулись, стремясь скрыть свое поражение в этом противостоянии перед всеми свидетелями.

«Collision of fates: rain, skateboards and love»Where stories live. Discover now