Theo cánh chim trời (6)

26 7 0
                                    

Nửa đêm.

Bên ngoài là tiếng gió rít liên hồi, xuyên qua tán lá dày đặc của cây bạch dương cao lớn trước sân nhà. Không khí khô hanh và lạnh lẽo một cách kì cục. Engelbert co người lại, trở mình và vùi đầu vào trong tấm chăn mỏng. Bên tai y là tiếng thở sâu, đều đặn và yên bình của Ralph, người đang trải nệm nằm trên sàn. Gió lại rít, rồi có tiếng lích chích đâu đây. Một cánh chim đi lạc nào đó chăng?

Rồi bỗng nhiên chẳng hề báo trước, chớp lóe lên chói mắt, sấm vang rền giận dữ. Những hạt mưa nặng hạt ào ào trút xuống, ầm ầm lên mái nhà, tạt mạnh vào cửa sổ, khiến lớp thủy tinh mỏng manh run lên bần bật, cứ như có thể vỡ vụn bất cứ lúc nào. Mưa rất lớn, tựa như bầu trời đang trút hết những ấm ức và hận thù xuống nơi mặt đất. Tiếng sấm inh tai vang lên không ngừng, nối nhau thành chuỗi. Tay chân Engelbert lạnh toát, và y nhắm chặt mắt lại, cố gắng dỗ mình chìm vào giấc ngủ. Nhưng cũng không thấm vào đâu. Ngoài kia, chớp cứ lóe liên hồi. Tiếng thủy tinh vỡ vang lên chói tai. Mưa đá đã làm cho tất cả cửa sổ phía Tây vỡ tan. Chú chim nhỏ trong lồng hoảng sợ kêu lên rồi bay loạn xạ khiến chiếc lồng rung lắc, cuối cùng rơi mạnh xuống đất, lăn lông lốc đến bên cạnh giường. 

Có tiếng loạt xoạt rất khẽ. Sau đó, Engelbert cảm thấy tấm nệm bên cạnh lún xuống, tấm chăn mỏng manh được vén lên. Một cánh tay thon dài ấm áp vươn qua eo Engelbert, kéo y vào một lồng ngực trẻ trung, nóng bỏng. Mùi hương tươi mát và nhiệt độ cơ thể chỉ thuộc về thiếu niên bao phủ Engelbert, khiến y khẽ khàng thổn thức. Bàn tay to lớn, đầy những vết chai thô ráp tìm kiếm một lúc, nắm lấy những ngón tay lạnh buốt của y, sau đó giữ chặt. Mái tóc xõa dài trên cổ Engelbert được vén ra, sau đó một đôi môi đầy đặn, mềm mại và ấm áp dán vào. Những nụ hôn nhỏ vụn nhẹ nhàng đậu lên cần cổ, rồi kéo dài lên nữa, dừng lại tại vùng da mỏng manh phía sau tai nối với gáy. Những nụ hôn ấy lướt nhanh qua như chuồn chuồn nước, để lại phía sau một làn da nóng ấm, hồng rực cả lên. Engelbert được Ralph ghì chặt vào lồng ngực. Trái tim của chàng trai trẻ mạnh mẽ đập liên hồi, từng nhịp từng nhịp dội vào lòng Engelbert. Rồi bàn tay của y bị kéo lên quá đầu, hướng ra sau. Mấy ngón tay rơi vào khoang miệng nóng bỏng và ướt át. Engelbert giật mình, theo bản năng cuộn tay lại. Chiếc lưỡi dày, răng và vòm họng lướt qua đầu ngón tay, khiến cho y cứng người. Ralph ở phía sau vẫn say mê mà liếm láp, tiếng nước ướt át vang lên rõ ràng một cách lạ kì giữa biết bao âm thanh hỗn tạp bên ngoài. 

Trong đêm tối, những khát khao bị chôn vùi bấy lâu cứ được đà mà phát triển. Chúng nó giống như cỏ dại, tuy nhỏ bé nhưng mọc rợp trời, không ngừng sinh sôi nảy nở, căng tràn nhựa sống, phủ đầy mảnh đất trái tim chưa từng được khai phá của chàng trai trẻ. Cỏ dại giống như một vật sống, biết nơi nào đất đai màu mỡ, biết nơi nào Ralph không thể chống cự được để mà cắm rễ rồi không ngừng vươn lên. Đốt không hết, cắt chẳng rời, cuồn cuộn vươn cao.

Chết mất thôi.

Ralph cảm thấy mình sẽ chết, chắc chắn là thế. Không sớm thì muộn. Không phải trong cơn bão đêm nay thì sẽ là trong ánh bình minh khi ngày tới. Có lẽ là chết chìm trong hồ Thánh nơi mắt biếc của người kia, có lẽ sẽ phơi thây trên biển rộng trong ánh mắt của người đời. Sao cũng vậy. Chết thì chết đi. Ralph chẳng còn bận tâm nữa. Lạy Chúa, xin hãy để con điên một lần thôi. Anh thì thầm rồi vươn tay, với tới hết thảy những khát khao, cám dỗ và tham vọng kia. Khác gì như kẻ nghiện ngập đang hèn mọn cầu xin một liều thuốc, như một con chiên ngoan đạo đang thành kính đón lấy đấng tối cao, hệt như kẻ chết đuối may mắn vớ được cọc.

Mystery of loveWhere stories live. Discover now