Глава 31

97 12 0
                                    

- Sie standen nach dem Gas auf!(Они после газа встали!)- сетовал ГИ, пока я с закрытыми глазами, точнее веками, пыталась вдуплить, что происходит, просто в реальности это слышать гораздо страннее, - Nein, können Sie sich das vorstellen ? Sie standen auf und kämpften weiter! (Нет, ну ты представляешь? Они встали и пошли дальше воевать!)

- Wie? (Как?)- удивилась я.

- Nasıl? (Как?) - удивился Османская империя.

- Ich weiß es nicht!!! (Я не знаю!!!)- крикнул ГИ.

- Значи искаш да кажеш, че след отровния газ те не са умрели? (То есть ты утверждаешь, что после ядовитого газа, они не умерли?)- удивился Болгария.

- Sie sind gestorben! Aber dann sind sie aufgestanden und gegangen, und dann sind sie im Allgemeinen wieder gestorben, dann haben sie mir die Festung übergeben (Умерли! Но потом встали и пошли, а потом опять умерли, крепость мне в общем то потом сдали)

- Wie konnten sie nicht an deinem Gift sterben? (Как они не сдохли от твоей отравы?)- удивилась я.

- Ich bin auch interessiert (Мне это тоже интересно)

- Зрелището все пак не беше за хора със слаби сърца (Зрелище было не для слабонервных, по-любому) - сказал Болгария косясь на меня.

- Was ist mit mir? Ich weiß es nicht, ich habe das nicht gesehen (А я что? Я не знаю, я такого не видела) - я пожала плечами.

- Как разбра какво за теб? (Как ты поняла, что про тебя?)- удивился Болгария.

- Jeder schaut mich manchmal schief an, wenn er über das Sehen spricht (Все иногда на меня косятся, когда про зрение говорят)

- Und Gott sei Dank, dass du es nicht gesehen hast. Ich hätte mich fast zurückgelehnt (И слава богу, что ты этого не видела. Там чуть я не откинулся)- сказал ГИ.

- Glaubst du wirklich, ich bin so schwach? (Неужели ты меня считаешь такой слабой?)- хмыкнула я.

- Sırbistan'ı kendin yenemezsin (Ты сама Сербию победить не можешь)- сказал ОИ.

- Eigentlich ist es eine Schande (Вообще-то обидно)- хмыкнула я.

- Е, каквото е, е. Все едно обявихте война, поне започнахте (Ну что есть, то есть. Вроде ты объявляла войну, по крайней мере начала)- сказал Болгар.

- Ich habe nichts angefangen, sie hat es angefangen, warum hat sie Franz getötet? (Ничего не я начала это она начала, нафига убила Франца?)

-Böylece Ortodoks bölgeye gitmedi  (Чтоб на территорию не ходила православную) - сказал ОИ.

- Denken Sie nur im Allgemeinen an das Gebiet, das unter meiner Kontrolle steht. Warum sind sie dort empört? Bin ich der Herrscher oder wer? (Подумаешь, вообще территория подконтрольная мне. Что они там возмущаются? Я правитель или кто?)

- Ти и никой не го оспорва, но те не те харесват (Ты и никто это не оспаривает, но ты им не нравишься)- сказал Болгария.

- Wie kann mich jemand nicht mögen? (Как я могу кому-то не нравится?)- сказала с сарказмом я.

- Annen senden hoşlanmadı, cennetin krallığı ona (Матушки вашей вы не нравились, царство ей небесное)- сказал ОИ.

- Damit es im Kessel brennt  (Чтобы она в котле горела)- фыркнула я. 


Подпишитесь, пожалуйста, на мой телеграмм канал, попросите ссылку на него в личных сообщениях, и я вам её отправлю.

Или название телеграм-канала: О всём

В нем голосование на счет выхода историй.

Найти его вы можете по хештегу #голосование

Люди добрые, оставьте мне, пожалуйста, комментарий, мне будет очень приятно.

Попаданка в АВМесто, где живут истории. Откройте их для себя