Глава 7

5 1 0
                                    

— Если бы у меня были проблемы с доверием, я бы решил, что ты тащишь нас в ловушку, — саркастично заметил Лекс, осматриваясь.

Они шли уже довольно долго, перебрасываясь пустыми репликами, и с каждым новым шагом его мышцы все больше напрягались, пока Лекс пытался предсказать, что ждет в конце их пути. Они заходили все дальше в чащу леса, значительно отдалившись от лагеря и озер, и просветы между деревьями встречались все реже.

Чем дольше они двигались, тем темнее становились заросли.

— Ты же не закатишь истерику от страха, правда? — Кей тихо рассмеялся, медленно пробираясь между деревьями по практически незаметной тропинке. — Не бойся, если мы решим тебя убить, выберем место поприличнее. Ты уйдешь красиво.

— Надеюсь, на моих похоронах ты тоже будешь вести себя как клоун, — хмыкнул Лекс.

— Ради тебя я разучу что-то из репертуара любимых песен Кэли. Чтобы тебе наверняка понравилось, — обернувшись через плечо, насмешливо произнес Кей. — Может, она даже толкнет речь. Правда ты, скорее всего, оживешь от бешенства...

— Запахло некромантией, — отстраненно пробормотал Лекс, прислушиваясь к окружению и пытаясь уловить любой лишний звук.

— Не мешайте имя Кэли с этой грязью, — недовольно пробурчал Майлз за их спинами, поежившись.

— Расслабься, Блэйк, — фыркнул Кей. — Тебе нужно подкачать чувство юмора, иначе ты в нашей компании не выживешь. И не корчи из себя защитника, Кэли прекрасно может сама за себя постоять. Видели бы вы ее в бою.

Высказав последнее мечтательным напевом, он резко замер и сдвинул брови. Кей пристально уставился в одну точку за деревьями, и Лекс посмотрел туда же, уловив сигнал о притаившейся в темноте леса опасности. Инстинкты забили тревогу, и он дернулся назад еще до того, как услышал свист. Через мгновение в дюйме от него пронесся небольшой клинок и с огромной силой вонзился в дерево прямо перед его лицом.

Они с Майлзом моментально среагировали. Лекс молниеносно выставил палочку по направлению к опасности, а Майлз, по-прежнему лишенный магии, выхватил нож, приняв боевую стойку.

— Теряешь хватку, — выкрикнул Кей и, сделав шаг назад, выдернул лезвие из ствола. — Мы обнаружили тебя раньше, чем ты его метнула.

Зов амокаWhere stories live. Discover now