Пролог

64 16 24
                                    

История о мире, что пронизан тайнами и загадками. О мире, где правда скрыта за плотной завесой лжи и иллюзий...

Эпоха Эдо (1605)

Под высокой угловатой крышей традиционного восточно-азиатского дома простирается широкое крыльцо, выложенное изящными деревянными досками. Веранда, украшенная лавровыми орнаментами, величественно обрамляла вход в дом. По бокам от входа стояли Щи-са, пара каменных статуй, изображающих помесь льва и собаки. Тот, что слева, с закрытым ртом отгонял злых духов, а правый, с открытым ртом, удерживал добрых духов.

На самом высоком месте у крыльца расположился императорский трон, отмеченный традиционными символами и иероглифами. Это священное пространство, где император встречался с придворными и принимал почетных гостей.

Сады сакуры окружали дом со всех сторон, создавая неповторимое зрелище весеннего цветения. Пастельные оттенки розовых и белых цветов мягко ласкали глаза, а ненавязчивый аромат создавал особое умиротворение. Дорожки из мелкого гравия вели к различным частям сада, приглашая гостей на прогулку, открывая перед ними свои красоты на каждом шагу.

Вдали от дома виднелось небольшое озеро с двумя карпами — белым и черным. Вода в озере тихо колыхалась, создавая магическую атмосферу, а отражение вишневых деревьев и домов в водной глади добавляло еще большего изящества.

В самой глубине сада находился небольшой храм, окруженный каменной стеной. Это священное место, где жители дома могли помолиться и обрести покой. Каменные лампы-тяги на пути к храму дополняли мистическую и таинственную атмосферу.

Эта атмосфера сохранялась до сегодняшнего вечера...

Солнце медленно скрывалось за горизонт, окутывая сад легкой дымкой. Вдруг, с криками, в центр сада вбежал стражник.

— Император! Доложите, Императо...

Но он не успел передать сообщение. По его горлу скользнуло острие — рука Они, разрезавшая шею, как лезвие по бумаге. Безжизненное тело рухнуло на землю, заливая гравий кровью.

— Что здесь... — Император неторопливо вышел из дома.

Посреди сада, на фоне белоснежных сакур, появился зловещий облик — то ли человека, то ли демона, с длинным рогом на голове. Его взгляд был безмолвным и холодным.

Император застыл, хватаясь за сердце. От ужаса оно больно защемило. Он лишь слушал рассказы старейшин о демонах Они, но не верил в их существование. Однако вот он, перед его глазами.

Сглотнув, он выпрямился.

— Кто ты и что ты хочешь? — пророкотал Император, пытаясь не поддаваться панике.

Демон молча ухмыльнулся и скользнул вперед, словно тень, пока не оказался на крыльце.

— Император! Отойдите! — окликнул его один из стражников, хватая оружие.

Они не моргнув и глазом провел рукой по воздуху в сторону стражников, откидывая их вглубь сада.

— Этого не может быть... — прошептал Император, осознавая, что столкнулся с чем-то гораздо могущественным, чем рассказывали старейшины.

Демон подошел к Императору и схватил его за шею, приподняв вверх. В его глазах вспыхнуло пламя, яркое и устрашающее. Император увидел в нем Бога Драконов, испускающего свой последний вздох.

Он понял — их род обречен на страдания и боль.

Они швырнул его вглубь дома. Император пролетел несколько пролетов и приземлился в самом конце. Скрипучий, морозный голос прозвучал в его голове:

— Я знаю о вашей связи, но не чувствую его присутствия в этом доме... Я вернусь и закончу дело. А пока ты будешь страдать от своей слабости, просыпаться каждую ночь от кошмаров, что я буду присылать...

Демон исчез, словно его и не было. Император, тяжело дыша, привстал, облокачиваясь к стене, и безмолвно заплакал. Он не знал, как ему быть, и прокручивал в голове один вопрос:

«Наступит ли для нас завтра?»

Руины РюдоWhere stories live. Discover now