Глава 60

834 27 38
                                    

Эйден

Я сидел в кабинете, когда в комнату ворвался Джейми. Темпл и я отняли головы от карты города и плана дома дона Гвидиче, который, оказывается, был сделан мистером Варгасом, отцом Рафаэля. Его нелюбовь к дону Гвидиче была настолько сильна, что он вынашивал идею взорвать поместье, о чем сообщил в письме своей правой руке, но все же воплотить свою взрывную идею мистер Варгас так и не смог. 

- Волкан сообщает, что было совершено нападение на двадцать человек из его отряда. 

- Каким образом? - нахмурился Темпл, пристав с кресла.

- Люди дона Гвидиче застали их в местной забегаловке и учинили смертельную драку, шестеро погибли, двое в реанимации, трое получили незначительные ранения.

Первый ход, дон Гвидиче. Ну что же.

- Значит, он уже в курсе, что его малыш в наших руках, - подытожил я, всеми силами пытаясь выбросить из головы рвущиеся туда картины той бойни, которую учудили его люди. 

Я встал из-за стола, и в этот момент ворвался Волкан; он говорил по-турецки и явно кого-то проклинал.

Его лицо отражало те душевное смятение и волнение, которые он испытывал. Я подошел к нему и положил руку на плечо, сжав его и дав понять, что мы рядом.

- Я не смогу обеспечить вам полную безопасность, как меня просил сделать это Зейн...

Я остановил поток его речи, положив ладонь на рот, и Волкан замолк, глядя на меня красными от недостатка сна глазами. У меня сжалось сердце.

- Ты делаешь для нас и так слишком много, Волкан, прекрати. Все хорошо, мы сможем защитить себя сами.

К нам подошли Темпл и Джейми.

- Вы не понимаете, с кем связались, - тряс головой Волкан. - Нет, не понимаете.

- Мы знаем, что дон Видиче не так прост. Не зря он на хорошем счету у семьи Амманати.

- Нет, ты не понимаешь..., - схватился за голову Волкан... - Дарио предал нас...

Я нахмурился, не понимая, о ком говорит Волкан, но, увидев озарение на лице Темпла, а затем испуг, занервничал. 

- Кто такой Дарио? - спросил я.

- Правая рука Рафаэля, - ответил Темпл.

Джейми присвистнул, подошел к столу и смахнул с него вазу, которая с ужасным грохотом упала на пол и разбилась на мелкие кусочки. Я присел на стул, стоявший неподалеку, и стал качать головой, не веря тому, что услышал. Я не мог обмозговать эту новость, не мог принять ее. Почему? Потому что Дарио знал о наших планах, потому что он хорошо ориентировался в наших делах, на принадлежавших территориях, а самое ужасное - он был ответственен за охрану Сегундо.

Искушение/18+Where stories live. Discover now