Jhum jhum/apã apã*

20 0 0
                                    

This is the poem I started writing at the workshop with Daljit Nagra at the Museum of Archeology and Anthropology and also read there tonight http://www.thresholds.org.uk/museums-collections-poets/museum-of-archaeology-and-anthropology/

At the workshop we were given many objects to explore; I was inspired by a horse skeleton; two intricate horn spoons; South American fabric that had a song coded in it with lines;

In the end it all shifted in an attempt to imagine the history of a woman whose skeleton is exhibited in the Museum; (the same that inspired Sylvia Plath to write her poem All the Dear Ones http://www.internal.org/Sylvia_Plath/All_the_Dead_Dears). 

I am looking at it through an Eastern-European/ Vlach perspective.

Jhum jhum/apã apã*

a mark behoondred around the flesh of

Philomena's ankle.

The jhum jhum is from her jaw. hoove struck fed in brown horn spoons

that hold her breath:

" apã apã soare soare limbã frigã arpã mãnã firidã dzuã cicior"

The jhum jhum is from her jaw. they took off the toe

rings with herb ointments at the birth.

They, the midwives stitched the bones of Philomena's mother

tipped with milky mousse at the birth

the snow that carves the Arctic caverns

over a baby seal fossil

where white bears had cracked the ice

the head fingered so many times, now behind the glass

her breath stinks.

visitors ask why she screamed

as if the birth pains weren't enough.

They, her sisters packed the front door rag and her body

in the coffin.

Something had gone wrong. Her feet faced the wrong

side

but, they walked through the street smoke that peeled

the banknotes' dye and their make-up.

the stinky moist breath frosts the glass at night

that dries off under glass fingertips during visiting hours

like the Vlach language:

" apã apã soare soare limbã frigã arpã mãnã firidã dzuã cicior"

cold like the coat hangers in Philomena's house

her mother's cupboard, her sisters' and their mother.

and her mother they call out:

" apã apã"

Can someone please give them a glass of water.

*jhum (or chum) is the Bangla word for the sound toe rings make;

  apã is the Vlach word for water.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Mar 21, 2013 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Jhum jhum/apã apã*Where stories live. Discover now