Холод

460 31 6
                                    

Это было впервые и для Нёвиллета - так крепко сжимать ладонь Ризли и переплетаться с ним пальцами.

Одно это уже оказалось слишком сильным потрясением. К счастью, герцог не предпринимал попыток сблизиться еще больше, иначе судья и в самом деле мог спрыгнуть с тридцатиметровой высоты и пуститься в бега.

Вот уж действительно, повезло так повезло.

Что касается Ризли, то он был готов снова и снова поглаживать ладонь Нёвиллета, переплетая его пальцы со своими.

К сожалению, ему этого было недостаточно - слишком мало. Но, к счастью, он так и не решился на большее, ведь стоило ему поцеловать юдекса, и он точно не удержался бы и попытался получить куда больше.

Вот уж действительно, не повезло так не повезло.

К тому же Ризли чувствовал, что, не смотря на его сдержанность Нёвиллет был готов сорваться с места и бежать куда глаза глядят.

Как только меч опустился на землю, Судья, не сказав и пары слов, тут же развернулся и ринулся прочь, но сделав несколько шагов, осознал, что подобное поведение выглядит очень странно, и постарался отступить с достоинством.

Однако, стоило ему неспешно пройти еще немного, как он услышал, что герцог догоняет его, и снова перешел на бег.

- …

Наблюдая за его стремительным бегством, Ризли почувствовал, как сердце его болезненно зудит и плавится от охватившего его жара.

Поэтому только в самый последний момент он заметил, что низко опустивший голову Нёвиллет не разбирая дороги идет прямо на большое дерево:

- Осторожно!..

Бах!

Несмотря на его предостережение, судья врезался головой прямо в мощный ствол.

Герцог тут же бросился к нему:

- Больно? Дай мне взглянуть?

Но Нёвиллет молча прикрыл лоб рукой и снова пошел вперед.

Только Ризли хотел броситься за ним, как услышал:

- Не ходи за мной.

- Но я... тоже хочу вернуться в дом и поспать.

- можешь остаться у меня - кончики ушей судьи снова заалели - но сначала постой снаружи. Остуди свою горячую голову на холодном ветру. Когда замерзнешь, можешь зайти.

И какой твой окончательный вердикт? Where stories live. Discover now