Глава 11

383 61 9
                                    

 Гэ Вэньцзянь чуть не подпрыгнул от волнения, его глаза горели, когда он смотрел на группу людей в этом особняке: "Ребята, сначала проверьте людей во дворе тети Вэй, а потом уже остальных".

  Если на лодыжках обнаруживаются царапины, а объяснить их происхождение невозможно, то это доказывает, что собеседник солгал.

  Оказалось, что Пятый принц именно так и говорил о том, что кто-то лжет.

  Когда он поручил людям провести расследование, то не мог не подавить волнение в своем сердце, чтобы взглянуть на Пятого принца, и обнаружил, что Пятый принц напряженно хмурится, а его лицо выглядит крайне непривлекательно. Обычное выражение лица Пятого принца тоже было не очень хорошим, в конце концов, оно было мрачным, но в данный момент Гэ Вэньцзянь смог узнать это так ясно, потому что лицо Пятого принца ...... было некрасивым и уродливым на вид.

  "Пятый принц?" Неужели еще одна проблема?

  Се Янфэй посмотрел на Гэ Вэньчжоу в плохом настроении: "Что?"

  Гэ Вэньчжоу услышал эти два слова, вырвавшиеся у него между зубов, и подавил мысль спросить, похоже, что гнев не легок, он все еще не провоцирует добро.

  Се Янфэй не в настроении, чтобы обратить внимание на Гэ Вэньчжоу путешествие сердца, от только что услышал мозг звонит предложение [обнаружено :

хозяин намерен изменить сюжет оригинальной книги, изменить небольшой сюжет доброжелательность значение -1, общее доброжелательность значение 1.] После того, как он хотел кого-то укусить.

  Легко ли ему повысить свою благосклонность?

  Он даже не может сказать "нет", когда ему говорят, что нужно ее уменьшить.

  Он так зол.

  Поэтому Се Яньфэй возложил вину на тетю Вэй.

В оригинальной книге, хотя Ду Сянли и преуспела, тетя Вэй все равно позволила мамочке Цзя избавиться от Мяолин, просто все внимание было сосредоточено на смерти Чжэн Шаньшу и деле между оригинальным телом и героиней, поэтому смерть девушки-служанки не вызвала слишком много споров.

  Когда Гэ Вэньцзянь взялся за расследование, информации было немного, он вспомнил о царапинах на руке, но не подумал, что они могут быть в другом месте.

Его преследовал тиран после того, как он стал уродливым мужчиной./穿成醜男後他被暴君纏上了Where stories live. Discover now