CAPÍTULO 19

204 37 24
                                    


Al día siguiente. 

"¿Estás bien, Zha-ehemm, no, ahora tengo que llamarte, Sr. Zhan. ¿Se encuentra bien, señor Zhan?", preguntó la tía Ling mientras aplicaba aceite en la cadera de Zhan. 

"Me duele todo el cuerpo, tía Ling, y por favor, no me llames señor. Llámame Zhan, tía", se quejó Zhan. No quería que le llamaran así. 

"Ya no puedo llamarte Zhan como antes, Maestro. No quiero que el señor Wang me cuelgue vivo", dijo horrorizado. 

Zhan giró inmediatamente su cuerpo lentamente para mirar a la tía Ling. "Pero tía... yo no soy nadie, sigo siendo Zhan el jardinero", insistió.

Tía Ling sacudió la cabeza: "No, no, no, eso no está bien. Ya no eres Zhan el jardinero, ya eres la prometida de un duque. Así que ya no puedo llamarte Zhan", dijo la tía Ling. 

Zhan dejó escapar un largo suspiro. Luego intentó sentarse lo más cómodamente posible en su cama, porque le dolían la cintura y las nalgas de su romance de ayer con Yibo en el bosque. "Shhh... aaaghh... " Zhan suspiró de dolor. 

"Señor Zhan, ¿qué estaba haciendo exactamente en el bosque, por qué no puede andar así? ¿Se cayó del caballo?", preguntó la tía Ling con curiosidad. 

Zhan hizo un gesto de dolor ante la pregunta de la tía Ling, y finalmente se lo contó todo inocentemente.

La boca de la tía Ling se abría y cerraba incoherentemente, y de repente le sangraba la nariz al pensar en Zhan y el señor Wang haciendo el amor sobre un caballo. "Oh, mi corazón..." suspiró la tía. 

"¡¡¡Yaaakk!!! ¡No es tu corazón, tía! Es tu nariz la que sangra!" chilló Zhan asustado, mientras le pasaba rápidamente a la tía Ling su pañuelo. 

La tía Ling se limpió la sangre de la nariz: "¡Dios mío! ¿Por qué me ha sangrado la nariz?", murmuró en voz baja. 

"¿Estás bien, tía? ¿Estás enferma o algo así?" preguntó Zhan ansioso al ver que la nariz de la tía Ling sangraba. 

La tía Ling negó con la cabeza: "Yo tampoco lo sé, sólo tengo migraña", respondió despreocupada. Luego empezó a hacer todo tipo de preguntas a Zhan.

"Zha-ehemm, Sr. Zhan, ¿qué se siente al hacer el amor sobre un caballo? ¿Se le da muy bien al Sr. Wang? ¿Qué pose hacen cuando hacen el amor sobre mí...?"

"¡¡¡YAAAKKKKK!!! ¿QUÉ CLASE DE PREGUNTA ES ESA?"




Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.





En el estudio, 

Yibo se sentó a soñar despierto, sin concentrarse en los documentos que tenía sobre la mesa. Su mente vagaba por el incidente de ayer en el bosque. Lentamente puso una sonrisa en sus labios, nunca pensó que tendría sexo sobre un caballo. Y se estaba volviendo adicta a hacerlo de nuevo. 

Cinderella Boy (Yizhan)Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt