Dictionary

31 1 0
                                    

(I will go back and edit every chapter to make sure all Japanese is accurate in terms of spelling, grammar and how someone were to say it in Japan. This includes character names that were put in katakana.)

"さようなら聖樹さん。"
"さようならさときさん。"
"sayounara satokisan."
Meaning - "Goodbye Satoki."
Note: sayounara is uncommonly used to say 'goodbye'. it is more like a goodbye where you're not planning to see each other again or you're on your death bed.

"おはようございます... 誰ですか?"
"おはようございます... だれですか?"
"ohayougozaimasu... daredesuka?"
Meaning - "Good morning... who is this?"

"はじめまして。森鴎外です。お名前は?"
"はじめまして。もりおうがい。おなまえは?"
"hajimemashite. mori ougai desu. onamaewa?"
Meaning - "Pleasure to meet you. I am Mori Ougai. What is your name?"

"ごめなさい!ごめなさい お母さん!"
"ごめなさい!ごめなさいおかあさん!"
"gomenasai! gomenasai okaasan!"
Meaning - "I'm sorry! I'm so sorry, mother!"

"守りもいやがる 盆から先にゃ。"
"まもりもいやがるぼんからさきにや。"
"mamori moiyagaru bon kara sakini ya."
Meaning - "I don't like work such as babysitting."

"雪もちらつくし 子も泣くし。"
"ゆきもちらつくしこもなくし。"
"yuki mochikaratsukushi ko mo naku shi."
Meaning - "The baby cries and it's snowing outside tonight."

"盆がきたとて 何嬉かろ。"
"ぼんがきたとてなんいうれしかろ。"
"bon ga kita tote naniu reshikaro."
Meaning - "I'll go back to my native home, when I get days off."

"かたびらは無し 帯はなし。"
"かたびらはなしおびはなし。"
"katabirahanashi obi hanashi."
Meaning - "But I don't have a nice dress or shoes to wear."

"この子よう泣く 守りをばいじる。"
"このこようなくまもりをばいじる。"
"kono ko you naku mamori wobaijiru."
Meaning - "This baby cries so often and I can't sleep too well tonight."

"守は一日 やせるやら。"
"まもりもついたちやせるやら。"
"mamori tsuitachi yaseruyara."
Meaning - "Sleep my baby and let me sleep till tomorrow morning."

"早よ行きたや この在所越えて。"
"はよもいきたやこのざいしょこえて。"
"hayomo iki taya kono zaisho koete."
Meaning - "Today, I'm going back to my home over the mountain."

"向うに見えるは 親の家。"
"むこうにみえるはおやのいえ。"
"mukou ni mie ruha oya no ie."
Meaning - "I can see my parent's humble house over there."

"こんにちは聖樹ちゃん。"
"こんにちはさときちゃん。"
"konnichiwa satoki-chan."
Meaning - "Good afternoon, Satoki"
Note: Konnichiwa also means 'hello' in a formal greeting but can also mean 'good afternoon'. The 'wa' at the end of the word isn't the character wa (わ) and is the character ha (は)

"ごめんなさい聖樹。"
"ごめんなさいさとき。"
"gomenasai satoki."
Meaning - "I'm sorry, Satoki."

"先生! だいじょぶですか?"
"せんせい!だいじょうぶですか?"
"sensei! daijoubudesuka?"
Meaning - "Teacher! Are you okay?"
Note: daijoubu/だいじょぶ is commonly written as 大丈夫

"はいはい、大丈夫。"
"はいはい、 だいじょぶ。"
"haihai, daijoubu."
Meaning - "Yes, yes. I'm okay."
note: daijoubu/だいじょぶ is commonly written as 大丈夫

"兄さん..."
"にいちゃん..."
"niichan..."
Meaning - "Big brother..."

"ろくでなし。"
"rokudenashi."
Meaning - "Asshole."

"こんにちは、これ誰ですか?"
"こんにちは、これだれですか?"
"konnichiwa, koredaredesuka?"
Meaning - "Hello, who is this?"

"あー聖樹くん、森です。"
"あーさときくん、もりです。"
"aa satokikun, moridesu."
Meaning - "Ah, Satoki, this is Mori."

"姉ちゃん!"
"ねえちゃん!"
"neechan!"
Meaning - "Big sister!"

"覚えてるんですか?"
"おぼえてるですか?"
"oboeterudesuka?"
Meaning - "Do you remember me?"

"何してるんだ?誰ですか?"
"なんしてるんだ? だれですか?"
"nanshiterunda? daredesuka?"
Meaning - "What are you doing? Who are you?"

"ありがとう...ございます。"
"arigatou... gozaimasu."
Meaning - "Thank... you."

"ごめんなさい、みんな。ほんとに..."
"gomennasai, minna, hontoni..."

"ごめんなさい。"
"gomennasai."
Meaning - "I'm sorry, everyone. Really... I'm so sorry."

"こんにちは福沢先生。"
"konnichiwa fukuzawa sensei."
Meaning - "Hello, Mr. Fukuzawa."
Can be read as - "Hello, Teacher Fukuzawa."

The Choice is Yours || Bungo Stray Dogs x GN!YNWhere stories live. Discover now