Глава 8

4 2 0
                                    

Деннис в стороне удивленно уставился на действия Ся Чуаня, а затем, подумав, затаил дыхание и дрожа приблизился к мобильному телефону.

Ответив на звонок, Ся Чуань не издал ни звука, но с холодным, невыразительным лицом прислушался к звукам по ту сторону телефона–

Сначала по ту сторону телефона стояла гробовая тишина, будто это было испытанием психологической выносливости. Было так тихо, что настораживало. К счастью, телефон был у Ся Чуаня. Если бы это был Деннис, он, не дождавшись какого-либо движения с другой стороны, сбросил бы звонок.

Примерно через десять секунд молчания внезапно раздался странный звук электрического тока, резкий и очень неприятный для ушей, от которого Ся Чуаня нахмурился.

Звук электрического тока то появлялся, то пропадал, казалось, под влиянием прерывистого сигнала.

Ся Чуань долго и спокойно терпел звук, от которого болели барабанные перепонки, не говоря ни слова. Затем звук внезапно прервался, словно нажали кнопку паузы. После секундной паузы раздался звук «бип-бип».

Он убрал телефон от уха и, не поднимая век, сунул его обратно в руки Денниса, сказав:

–Хватит трястись, он повесил трубку.

Деннис поспешно взял телефон в руки и, наконец, перестал дрожать. Он глубоко вздохнул, немного успокоившись, затем вновь открыл историю звонков, уставившись на имя в самом верху. Одной рукой держась за сердце, он долгое время нервно твердил «все фильмы ужасов – ложь, все фильмы ужасов – ложь…», после чего он выпрямился, серьезно сказав Ся Чуаню:

–Мне кажется, что здесь что-то не так.

Ся Чуань:

–В чем дело? Говори.

–Это место очень странное. Будь то сигнал на мобильном телефоне или этот странный телефонный звонок, это все заставляет мне казаться... Что это место – нечто большее, чем просто доисторический мир.

Деннис объяснял медленно, но, казалось, не мог найти подходящие слова, чтобы правильно выразить свои мысли.

Услышав это, Ся Чуань несколько секунд молчал, прежде чем поборол желание взглянуть на него, думая, что это полная чушь.

Любой, у кого есть глаза и мозг, мог понять, что здесь что-то не так, зачем ему говорить «мне кажется» с серьезным лицом?

深海流窜日记 / Дневник Глубоководных СтранствийWhere stories live. Discover now