11 часть

843 42 17
                                    

Билл сидел в просторной, но немного захламлённой репетиционной студии. Приятный запах дерева и лёгкий аромат свежезаваренного кофе создавали вокруг атмосферу уюта и одновременно бодрости. Нетерпеливо постукивая ногой по вымытому до блеска полу, Билл возвышает голову к потолку, мысленно умоляя время идти быстрее. Свет от софитов, пробивающийся сквозь полуоткрытые жалюзи, создаёт на полу причудливую игру теней. Очередная пробежка по уже заученным наизусть песням утомила его; звуки сливаются в один, уже привычный и монотонный шум. Он повторяет их у себя дома так часто, что знает каждую ноту наизусть.

С противоположной стороны комнаты, на небольшом диванчике, устроились Густав и Том. Их смех и шутки наполняли студию живостью и лёгкостью, которая так не хватало Биллу сейчас. Барабанные палочки, которыми они устраивали шуточные поединки, издавали лёгкий, ритмичный стук. Том, притворяясь средневековым рыцарем, делал выпады, а Густав мастерски отбивал их, крича что-то о чести и доблести. Георг, расположившийся рядом с аппаратурой, смотрел на происходящее с едва скрываемым интересом. Он пытался оставаться серьёзным, но его лицо время от времени озарялось улыбкой, когда шутки становились особенно остроумными.

Грета, менеджер их группы, тем временем вещала что-то о правилах безопасности на сцене. Её голос, казалось, был просто фоном к происходящему, каким-то фоновым шумом. Она говорила о том, как правильно обращаться с огнестрельными факелами, которые будут зажжены на концерте, и о том, насколько важно соблюдать меры предосторожности.

Бла. Бла. Бла.

Её слова, звучащие как заезженная пластинка, пролетали мимо ушей Билла. Всё это казалось ему несущественным, не более чем белым шумом.

Билл устало закатывает глаза, чувствуя, как усталость и раздражение переполняют его. Он бы с удовольствием принял какие-нибудь таблетки, которые могли бы ненадолго отключить его разум. Слишком много мыслей, и все о ней. После того дня в парке он просто не мог успокоить своё вечно пылающее сердце ни на минуту. Оно будто просило его приковать её к себе и всегда держать поблизости. Научись Сабрина читать мысли, она бы точно сочла его сумасшедшим.

Но как бы Билл ни старался, он не мог отключить свою собственническую натуру рядом с ней. Сабрина, замечая его хмурые взгляды в сторону парней, которые смотрели на них, лишь отшучивалась, называя его пещерным человеком. В голове всплывает их недавняя вылазка ночью, когда они, как два нашкодивших ребёнка, прятались от охраны давно закрытого музея. Узкое помещение, прижимающиеся друг к другу тела. Воспоминание вызывает у него чувство стыда и одновременно странного удовлетворения. Боль между ног становится очевидной. Блять, это не хорошо.

Любовь на заказ || Билл Каулитц Место, где живут истории. Откройте их для себя