Часть 4

286 11 2
                                    


  Горячий шоколад уже давно выпит. Парни сидят на полу в гостиной и разглядывали книги, которые принёс Найл, когда узнал, что Стайлс любит читать.

— И ты их все прочёл? – удивляется Гарри, подвигая к себе стопку из десяти книг.

— Большую часть, — улыбается блондин. — Можешь брать и читать их в любое время. Они все в твоём распоряжении.

— Спасибо, — взвизгивает зеленоглазый, и на мгновение Найлу кажется, что Стайлс вот-вот захлопает от счастья в ладоши, как маленький ребёнок.

Хоран наблюдает за парнем, который раскладывает десятки книг по стопочкам. Найл насчитывает всего три колонки с книжками.

— Зачем ты их раскладываешь по стопкам?

— Сейчас объясню, — глаза Гарри сверкают. — Вот эта стопка, — Стайлс указывает на ту, что по левую сторону от блондина, — на завтрак. Та, что посередине – обед, а вот эта, - он указывает на правую стопку, – ужин.

— Ты так быстро читаешь? — ухмыляется Найл.

— Нет. Нет. Нет, — тараторит Гарри, встряхнув головой, от чего его кудри сползают на глаза. – Я люблю читать сразу несколько книг одновременно, чтобы не наскучило.

— Почему мне раньше такое в голову не приходило? — хмыкает Хоран.

Найл придвигается поближе к Стайлсу и продолжает за ним наблюдать.

Гарри увлечённо разглядывает каждую книгу по очереди. Сначала он пробегается глазами по описанию, потом пролистывает пару страниц в поисках картинок и смешно морщит носик, когда их находит. После он пару секунд крутит книгу в руках, взвешивая её, и, фыркнув, убирает книгу в определённую стопочку.

Неожиданно Стайлс подрывается с места. Он бежит в другой конец гостиной, хватает книгу с полки и вопросительно смотрит на Найла, который ему одобрительно кивает. Получив знак одобрения, зеленоглазый начинает увлечённо листать книгу.

Хоран вспоминает, что это первая книга серии «Игры Престолов».

Гарри возвращается на своё место, держа книгу в руках.

— Ты её сейчас читаешь? Тут закладка, — Стайлс тыкает пальцем на ценник от джинс.

— Да, я её читаю иногда, чтобы освежить воспоминания. Можешь её положить в стопку, я её уже читал три раза.

— Я начну её читать прямо сегодня, — воодушевленно проговаривает зеленоглазый. — А где мой рюкзак? — неожиданно вспоминает Гарри.

Найл грациозно встает на ноги и идет в сторону прихожей, откуда приносит рюкзачок Стайлса. Хоран отдает вещь её обладателю и садится на диван.

Гарри расстегивает рюкзак и переворачивает его вверх ногами, вываливая из него всё содержимое.

Это самое «содержимое» оказывается скудноватым, как успевает заметить блондин. На пол падает всего пара потёртых книжек, плеер с наушниками, маленькая аптечка, блокнот, цветные карандаши и ручка.

Стайлс берет одну из книг. Небольшая, обложка на ней уже почти стёрлась, но поверх красивыми буквами что-то написано.

— Это тебе, — кудрявый протягивает вещичку Найлу и застенчиво улыбается. — Моя любимая.

Хоран аккуратно берет книжку из рук парня, но случайно задевает руку Гарри своими пальцами. Стайлс вздрагивает и чуть не роняет книгу на пол. В его глазах читается страх.

«Каким же уродом нужно быть, чтобы так запугать?» — думает Найл, плотно сжимая губы.

Он спокойно берет книгу и натянуто улыбается.

«Книжный вор» — красуется на обложке надпись, сделанная цветными карандашами.

— Спасибо большое, — улыбается Хоран.

Гарри улыбается в ответ и продолжает играть со своими новыми игрушками. В это время блондин открывает книжку на первых страницах и начинает читать.

Стайлс быстро справляется с книжками и убирает их в угол, чтобы не мешали ходить.

— Можно мне походить по дому? Я ничего не буду трогать и ничего не разобью, — уверяет Гарри.

— Не стесняйся. Теперь это и твой дом, — улыбается Хоран. — Бери и делай, что хочешь.

— Спасибо, — чуть ли не кланяется Стайлс Найлу и идет к лестнице.

— Твоя комната на втором этаже. Вторая дверь справа, — кричит вдогонку блондин и продолжает читать.

«Ведёт себя, как ребёнок» — отмечает про себя Хоран.

Гарри поднимается на второй этаж, осторожно ступая по ступенькам. Он находит свою новую комнату и заглядывает в неё. Большая, но уютная. На стенах висит пару плакатов с героями из комиксов, которые очень любит Стайлс. На остальную обстановку брюнет внимание не обращает. Он направляется к окну, открывает плотные шторы, впуская солнечный свет. Парень ахает, когда замечает, что на окнах нет решёток.

— У меня есть балкон! — громко и радостно объявляет Гарри. Он открывает дверь и шагает вперёд.

Балкон был такой же большой и уютный, как комната. Стояло два небольших кресла, стол. В углах лежали подушки и цветные пледы.

— Знаешь, ты напоминаешь мне ребёнка, — раздаётся звонкий голос Найла, и Стайлс испуганно подпрыгивает и инстинктивно забивается в угол.

Блондин испуганно смотрит на парня и не знает, что делать.

— Это плохо? — спокойным голосом произносит Гарри и выходит из своего «укрытия».

— Мне это нравится, — улыбается Хоран и облегчённо вздыхает. — Я люблю этот балкон. Часто сижу здесь ночью, — Найл садится на одно из кресел и жестом приглашает Стайлса сесть на соседнее.

— Я так давно не гулял на улице, — Гарри мельком посматривает на парк за окном и садится. — Луи никогда не отпускал меня гулять. Всё время держал дома, как игрушку, — Стайлс резко замолкает. — Ты правда мой друг?

Найл чуть не давится от такого странного вопроса. Он смотрит на сидевшего напротив парня и встречается с зелёными доверчивыми глазами, из которых вот-вот покатятся слёзы.

— Я твой друг, Гарри.

Кудрявый быстро встает со своего места и обнимает Хорана со всей нежностью, которая в нём только была.

— Ты мой друг, — шепчет Стайлс.



Немного освоившись в новом доме, Гарри стоит у плиты и готовит ужин для себя и Найла, который разговаривает с Зейном по телефону.

Мясная запеканка должна получиться вкусной.

Стайлс любит готовить так же сильно, как читать книги.

Готовка помогает парню отвлечься от окружающего его постоянного давления, несмотря на то, что Луи сам составлял меню.

Гарри слышит крики Найла из соседней комнаты и от испуга роняет нож из рук. Стайлс отскакивает в сторону, чтобы не повредить ноги.

— Да пошёл ты, — кричит Хоран.

Раздается звук захлопнувшейся входной двери.

Недолго думая, зеленоглазый быстрым шагом направляется в коридор. Он осторожно открывает дверь и выглядывает из-за неё.

Найл сидит на ступеньках, облокотившись о перила. В левой руке он держит сигарету и нервно делает затяжку.

Садясь напротив, Стайлс неловко ковыряет пальцем дыру в одной из ступенек и смотрит на друга. Он переводит взгляд на пачку сигарет, лежащую неподалёку.

Перехватив взгляд, голубоглазый берет пачку и протягивает её Гарри, который неуверенно берет одну сигарету и приставляет её к губам. Найл заботливо протягивает парню зажигалку и помогает прикурить.

Стайлс делает первую затяжку, и блондин хмыкает, когда тот еле сдерживает приступ кашля.

Искусанные и потрескавшиеся губы Гарри немного онемевают, в горле стало жжет, а в носу неприятно щиплет от дыма. Он медленно выдыхает, наблюдая за поднимающимися облачками дыма.

— Поссорились? — грустно произносит Стайлс.

— Да... Это у нас в порядке вещей. Если мы за день ни разу не поцапались, то это будем не мы, — Найл едва заметно улыбается и делает очередную затяжку.

— То есть у вас такое каждый день? — округляет глаза брюнет.

— Если мы ругаемся не по телефону, то это гораздо эпичнее, — Хоран громко сглатывает, когда зеленоглазый подносит к своим губам сигарету и затягивается, слегка перекосив лицо от неприятных ощущений. — Не хочу, чтобы ты начинал курить. Это отвратительная привычка.

— Прости. Просто всегда хотел попробовать. В книгах ощущения от сигарет описывают так сказочно, но что-то моё первое впечатление о них не очень хорошее, — Гарри хрипло смеется и делает ещё одну затяжку. — Но я начинаю ловить от них кайф.

— Это да, — тянет Найл.

Стайлс крутит сигарету в руках, наслаждаясь тем, как красиво и грациозно поднимается вверх струйка дыма. Он запрокидывает голову назад и делает ещё одну затяжку, он не дышит пару секунд, а потом просто открывает рот, как рыбка, и густое светлое облако само поднимается вверх.

— Да ты втянулся, — усмехается блондин, потрепав парня по волосам.

— Я приготовил ужин. Он ещё горячий, — кудрявый делает глубокую затяжку и, немного кашлянув, начинает громко и заразительно смеяться.

Найл в свою очередь начинает смеяться над парнем, который чуть не скатился со ступенек от смеха.



После ужина Гарри просит разрешение уйти в свою комнату, на что получает злой взгляд и небольшую лекцию под названием «теперь это твой дом, и ты можешь делать, что хочешь».

Сидя на кровати в позе лотоса, Стайлс читает книгу. Он аккуратно перелистывает каждую страничку, с наслаждением вдыхая аромат типографии.

Книга прошлогодняя, но выглядит совсем как новая. Краска ещё не выцвела, а странички совершенно ровные и плотно прилегают друг к другу.

Наткнувшись на хорошую фразу, Гарри красивым почерком выписывает её в свой блокнотик, высунув кончик языка.

Со стороны двери раздается стук, и брюнет растерянно пялится на неё. Он не знает, что говорить, но потом неуверенно бубнит:

— Заходи.

— Ещё не спишь? — в дверном проёме показывается Найл с небольшим подносом, на котором стоят две кружки и печенье с шоколадом.

— Немного увлёкся, — глянув на часы, говорит Стайлс.

— Открой дверь на балкон и пойдём со мной, — Найл выключает свет в комнате.

Быстро убрав на стол книгу с блокнотом, зеленоглазый спрыгивает с кровати. Он шлёпает босыми ногами до двери, ведущую на балкон, и открывает её, пропуская вперёд своего друга. Гарри ныряет следом.

Хоран уже сидит в кресле, укутавшись в синий плед.

На балконе прохладно, ставни раскрыты и лёгкий ветерок треплет кудри.

Стайлс подставляет свои пылающие щёки прохладному потоку ветра и довольно улыбается. Он садится на второе кресло и берёт зелёный плед. Кутает ноги и смотрит на небо.

Яркие звёзды и луна. Где-то вдали мигает красный огонёк, преодолевая огромное расстояние.

— Как думаешь, куда летит этот самолёт? — мечтательно произносит Найл.

— Не знаю... Может, в какую-нибудь сказочную страну типа Китая или Индии.

— Для тебя Китай — сказочная страна? — хихикает в кулак блондин и смотрит на парня.

— Я как-то смотрел передачу. Там рассказывалось о Китае. И я просто влюбился. Может, там и многовато людей, но там очень красиво. Представляю, как я иду по их узким улочкам, а вокруг эти невероятные дома, запах зелёного чая и ещё чего-нибудь, как в сказке, — Гарри берет шоколадное печенье и откусывает маленький кусочек, рассасывая его.

— Да. Пожалуй, ты прав, — улыбается блондин и снова поворачивается к звёздам, представляя, как бы он гулял по узким улочкам Китая и вдыхал чудесный запах.  


Научи меня житьWhere stories live. Discover now