El templo en el lago

8.7K 410 56
                                    

¡Hola lectores!

Aquí llego con un escrito para el Desafío Paranormal de @NataliaAlejandra por sus 50 mil seguidores, ¡yeih! Como fui una de las desesperadas para inscribirse, pude elegir el género que deseaba y la criatura que quería, por lo que escogí el Romance Paranormal Adulto, con la criatura CAMBIANTES. 

¡Y fue ganadora del primer lugar  en su grupo! WII ¡GRACIAS!

Actualmente, la historia está disponible completa en formato audio libro en la App Beek

Pasé casi quince días sin decidir que hacer y al final opté por este trabajo, el cuál puede traer grandes riesgos por su temática y por el modo en que he usado a la criatura. Sin embargo, me ha gustado trabajar con esto y me he esmerado en que la cultura coreana quede plasmada con fidelidad y sea entendible de forma simple, a la vez, para quienes no tienen conocimiento sobre ella. De modo que, repitiendo, considero que mi mayor desafío en realidad es poder representar una cultura, una sociedad, llena de costumbres muy diferentes a la nuestra, sin volver loco a todo el mundo y sin hacerlo complicado. Espero haberlo logrado y que sea de su agrado. 

Aquí les dejaré un glosario simple de varias palabras que aparecerán en el idioma coreano, el Hangul, a lo largo de la historia. No son muchas, pero sirven para dar más contexto:

[La romanización depende del idioma en el que se esté haciendo, en realidad. Algunas palabras las he romanizado de la forma "inglesa" y algunas están romanizadas por mí]

Sanssi (산 시): Literalmente "Ciudad en la montaña/Mountain City". Tecleé esto en el traductor, pues quería un nombre para el pueblo que hiciera alusión a su ubicación. (NOTA: "SI/SSI. La doble S marca su pronunciación: SHI)

Kimchi (김치): Plato tradicional coreano, fermentado, cuyo ingrediente básico es la col china. Hay diversas recetas a lo largo de toda Corea, dando muchísimas variedades. Está presente a diario en la mesa de los coreanos, incluso en el desayuno. Su olor es fuerte y su sabor picante y salado.

Soban (소반): Es la mesa tradicional coreana.

Pansori  (판소리): Canto tradicional narrativo. Es muy dramático y pretende conmover a las personas con historias de romance y tragedia, en muchas ocasiones. El cantante está siempre acompañado por un tambor, que marca el ritmo de la historia. Yo tuve el placer de escuchar uno en vivo, una experiencia que marca y conmueve, pero que también puede resultar muy ruidosa y hasta exagerada para un occidental que no está acostumbrado.

Harabeoji (할아버지): Abuelo.

Ahjumma (아줌마 ): Literalmente significa Tía, pero se emplea para dirigirse a señoras mayores y/o casadas. 

Gumiho (구미호 ): Zorro de nueve colas.

-Ssi(씨): Denominación que se agrega detrás de los nombres, con pronunciación SHI, para referirse y tratarte de forma respetuosa en el lenguaje formal coreano. Es decir, es agregar, para nosotros, un señor/señora/señorita. Cuando las personas recién se acaban de conocer o no tienen una relación muy cercana, emplean el -Ssi detrás del nombre. Ej: Min Ho-Ssi. 

Bibimbap (비빔밥): Es otro plato tradicional que consiste en arroz, con diferentes verduras y carne por encima, además de una salsa picante.

Aigoo (아이구): Expresión coreana que no tiene una traducción... ¿real? Se usa para expresar diferentes emociones, como frustración o simpatía. Todo depende del contexto.

Joesonghamnida ( 죄송 합니다): Disculpeme, perdóneme, lo siento.

Hanbok (한복): Vestido tradicional coreano. Actualmente la palabra se usa para referir a la indumentaria de la Era Joseon y se usa como ropa semi-formal o formal en festivales y celebraciones. 

Era Joseon (조선): fue la última familia y la de más larga duración reinante de Corea (1392–1910).

Gomawo (고마워): Gracias, en el lenguaje informal coreano.

-Ah (아 ): Al igual que -Ssi funciona como un agregado al nombre. En este caso, se utiliza para referirse con cariño a alguien que conoces. Un amigo, un familiar.

Cualquier duda sobre las palabras que he colocado en la historia, los invito a preguntar y en la medida de lo que mi formación como estudiante me lo permita (es decir, si lo sé), les responderé :3 ¡Gracias y a leer!






El templo en el lagoUnde poveștirile trăiesc. Descoperă acum