Reboot

296 7 10
                                    

Request from Seiya1412.


mada sukoshi kurai heya

mahou tsukai ga orite

"sayonara" to dake tsugeta


kisetsu no nai hibi ga

kasanari hajimeta toki wo

mada oboeteiru yo


"suki na iro de

kazari tsukete goran yo"

hitotsu hitotsu

karamasete ha toita


kogareteita koto ni

kizuku mae ni

bokura ha kansei wo

osorete toozaketeta


ima ha shirokuro no butai kara

denshi no yume wo miteru

saisei wo inotta ashioto

soshite sameteita

yojigen ha sono iro wo kae


ubugoe wo ageta


itsumo doori no

fuukei ha nigemichi wo fusaide

sono hi wo yoake ni

hajiita


kisetsu no nai hibi ga

saigen naku tsuzuiteku

sonna ki ga shiterunda


akasareta shinjitsu ha

dokoka kitai hazure

kanashii wo matotta kagerou

itsumo kansei wo osorete ha

tozashita SUTOORII

hiraita sono tsuzuki ha--


shirokuro no butai kara

denshi no yume wo miteru

saisei wo inotta ashioto

soshite sameteita

yojigen ha sono iro wo kae

ubugoe wo ageta

*********

Darkness fills this deserted room

Then a wizard came with his costume

But all he said was "goodbye" then he left the room


All of the seasons froze that day

And the days piled up and would not go away

I still can remember it today


The colors, you adored

I bought the flowers you can't ignore

By little, by little

The bonds we had are getting brutal


Now this is, getting bad

We both cannot be comrades


We never think about the things

It's too late we can't do anything

We have lost everything


So right now

As I'm standing on this uncolored stage

Watching the electronic dream play

Praying again that we can be together someday


Once again

I'll change the dye of this dimension

Hoping that new things will come

Then I will cry out all of my pain


The normal routines I do everyday

Keeps on blocking out the escape way

So now everything here and there is not the same


These empty days are too lonely

Leaving my useless, blank mind blackening

That is all I am feeling


Once the truth revealed itself

My high expectations soon fell

Behind our proud outsides, we still feel misery inside


Even if

It's too late and we cannot do anything

There is hope in this story

But what will the very next page be...?


So right now

As I'm standing on this uncolored stage

Watching the electronic dream play

Praying again that we can be together someday


Once again

I'll change the dye of this dimension

Hoping that new things will come

Then I will cry out all of my pain


Vocaloid Lyrics(Romaji+English)Where stories live. Discover now