Star Time

120 2 0
                                    

ROMAJI

    Toki wa hito ni nani wo
    Ima tsugeyou to shiteru
    Mamoru beki wa kono sumiwataru sora
    Bokura ryoute wo hirogeteru

    Inochi wo hagukunda
    Ano aoi umi wo mite
    Negai tachi wa mata
    Kaze ni michibikareru mama
    Sougen wo kakete yuku

    Meguri aeta toki wo omou
    Onaji kisetsu mezameru you ni

    Hateshinai itoshisa wa kono
    Kokoro ni tashika ni umareru
    Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
    Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu

    Hikaru mono mitsukeru
    Sou kimi no hitomi ni mo
    Sono kami ni mo hora
    Itsumo mabushi souna me de
    Hohoende kureru ne

    Kimi no namae sotto yobou
    Haruka kanata kioku no you ni

    Tomedonaku afuredasu kono
    Omoi wa niji wo koete yuku
    Yakusoku no basho wa soko ni aru to
    Bokutachi ni itsumo oshiete iru

    Itsu no hi ka tadoritsukeru sono toki wo
    Yume ni egaki tsuzuketeru
    Atarashii sekai wa
    Sono manazashi no
    Saki ni aru saa ikou Oh yeah

    Hateshinai itoshisa wa kono
    Kokoro ni tashika ni umareru
    Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
    Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu

    Tomedonaku afuredasu kono
    Omoi wa niji wo koete yuku
    Yakusoku no basho wa soko ni aru to
    Bokutachi ni itsumo oshiete iru

    Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu
Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu

ENGLISH

    Time is trying
    To tell people something right now
    What we should be caring for is this perfectly clear sky
    We are spreading out our arms

    We are bringing up our lives
    We look at that blue sea
    Our dreams
    Are still guided by the breeze again
    They will run through the fields

    When I think of the time we met
    It’s like I’m waking up to that same season

    An endless loveliness
    Was born for real in my heart
    We are just one of many sparkles
    We etch out history under the stars

    I find something that shines
    Yes, it’s in you eyes
    And in you hair, look!
    Your eyes always seem so bright
    And they are always smiling

    I will softly call our your name
    Like a memory in the distant beyond

    My endless stream of emotions
    Will go over the rainbow
    They are always telling us
    That our promised place is there

    Someday we may struggle
    We will continue to paint that time in our dreams
    A new world
    Is right in front of our eyes
    So let’s go, oh yeah

    An endless loveliness
    Was born for real in my heart
    We are just one of many sparkles
    We etch out history under the stars

    My endless stream of emotions
    Will go over the rainbow
    They are always telling us
    That our promised place is there

    We etch out history under the stars
    We etch out history under the stars

KANJI

    時は人に何を
    今 告げようとしてる
    守るべきは この 澄み渡る空
    僕ら 両手を 広げてる

    生命(いのち)を育(はぐく)んだ
    あの青い海を見て
    願いたちは また
    風に導かれるまま
    草原を駆けてゆく

    巡り会えた 時を思う
    同じ季節 目覚めるように

    果てしない 愛しさは この
    心に 確かに生まれる
    輝きの一つとして僕らは
    星たちの下で 歴史を刻む

    光るもの 見つける
    そう 君の瞳にも
    その髪にも ほら
    いつも眩しそうな目で
    微笑んでくれるね

    君の名前 そっと呼ぼう
    遙か彼方 記憶のように

    とめどなく あふれ出す この
    思いは 虹を越えて行く
    約束の場所はそこにあると
    僕たちにいつも 教えている

    いつの日か たどり着けるその時を
    夢に描(えが)き続けてる
    新しい世界は
    その眼差しの
    先にある さぁ行こう Oh yeah

    果てしない 愛しさは この
    心に 確かに生まれる
    輝きの一つとして僕らは
    星たちの下で 歴史を刻む

    とめどなく あふれ出す この
    思いは 虹を越えて行く
    約束の場所はそこにあると
    僕たちにいつも 教えている

    星たちの下で 歴史を刻む
星たちの下で 歴史を刻む

Hey! Say! JUMP 10-Year CompilationWhere stories live. Discover now