TẶNG NỘI NHÂN(*)
Cấm môn cung thụ nguyệt ngân qua,
Mỵ nhãn duy khan túc lộ oa,
Tà bạt ngọc thoa đăng ảnh bạn,
Dịch khai hồng diệm cứu phi nga.TRƯƠNG HỰU
TẶNG NGƯỜI TRONG CUNG
Ánh trăng chiếu, đọng lại trong vòm cây trong cung cấm,
Đôi mắt kiều mỵ chỉ nhìn mãi chiếc tổ cò.
Rút chiếc thoa ngọc, bên ánh đèn,
Gạt ngọn lửa hồng cứu con thiêu thân.Chú thích:
(*) Nội nhân: tên gọi các ca kỹ được tuyển vào viện Tuyên Xuân trong hoàng cung đời Đường.
BẠN ĐANG ĐỌC
Thi Cổ
PoetryThơ cổ Trung Hoa. 1) Có phần dịch chữ hán việt và phần dịch thơ 2) Lấy từ nhiều nguồn khác nhau 3) Một vài bài chưa ghi tên tác giả