capítulo 1

10.6K 475 169
                                    


Traducción en ingles:  Ying 

Traducción al español: 贝琪 (Bichis Flores)

*La novela no es mia, esta  solo es una traducción*

-************

Tang Shan tuvo una pesadilla.

Él jadeó mientras se sentaba en un apuro, el olor húmedo del aire y los claros sonidos de la lluvia gradualmente haciéndose aún más vibrantes ...

Así que esta era la realidad.

Miró a su alrededor. Parecía como si estuviera en un mundo diferente; La habitación le era completamente desconocida, y sin embargo, fue capaz de identificar que ésta era su habitación , era un sentimiento indescriptible y contradictorio.

En ese momento, el reloj de cuco colgado frente a él empezó a llamar ocho veces, indicando que eran las ocho de la tarde.

Era consciente de que su reloj circadiano le hacía despertar a las ocho, así que se despertó en el momento adecuado.

Sin embargo, no recordaba la existencia del reloj de cuco. Las cosas se sentían completamente normales, y sin embargo inusual al mismo tiempo. Volvió a mirar alrededor, inspeccionando el área. La habitación estaba amueblada sencillamente con sólo una mesa de estudio y una silla, así como la cama en la que estaba.

Las cortinas de la cama estaban bien cerradas, permitiendo sólo un rayo de luz pasar. Esto hizo que la habitación parezca oscura y húmeda. Había también un cactus en el alféizar de la ventana. Sobre la mesa había un libro abierto con un letrero largo y dorado en el medio, como si hubiera estado en medio de leerlo.

Se levantó de la cama y se acercó a la mesa, recogiendo el libro.

Sin embargo, incluso después de mirarlo brevemente, todavía no recordaba el título. Tampoco estaba claro sobre el contenido del libro. ¿Lo había leído antes?
Navegó a través del libro y, sin embargo, no recordaba haberlo leído. Finalmente, volteó a la primera página y comenzó a leer el primer capítulo. 

Sentí la inclinación del tiempo bajo el sol brillante junto con la lluvia sin forma, el viento suave y nuestra quietud.

Era una novela romántica poética. Después de leer sólo esta línea, ya podía sentir su cabeza empezando a doler

Pensó para sí mismo: "Debo haber sido poseído o tenido un tornillo suelto para haber leído este libro." El punto principal, sin embargo, era que él era completamente desconocido con el libro. Sin embargo, estaba en la mesa de estudio de su habitación

Estas sensaciones de irrealidad extranjeros lo hicieron sentir como si estuviera a punto
de volverse loco - que necesitaba un soplo de aire fresco.

Se dirigió a la única puerta de la habitación. El mango de la puerta redonda y dorada
se sentía inusualmente frío en su mano.

Él abrió la puerta. El pasillo estaba oscuro y no había luz para entrar. El único lugar
que brillaba estaba al final del pasillo, y se dirigió hacia él, oyendo gradualmente los
sonidos de la gente que hablaba.

Por lo que podía oír, sonaba como dos personas conversando.

Habiendo salido del pasillo y bajado por la escalera de madera, encontró que los
muebles daban una impresión cálida y acogedora. La mayoría de los muebles estaban
hechos de madera, y también había gnomos decorativos de cerámica de la mitad del
tamaño de un hombre. Se organizaron al azar en pequeños grupos, donde cada uno
de ellos sonreía brillantemente al otro.

Ciudad de la lluvia sin fin - 終 雨 之 城Where stories live. Discover now