01. Sayonara Hitori (Solitary Goodbye) (さよならひとり)

247 15 0
                                    

—| ROMAJI

Zutto koushite kimi wo tsutsunde
Yorisoi aruketa nara
Ima no boku ni wa kimi no ima ni wa
Sorezore no ashita ga aru

Se wo mukete kara chiisaku ookiku kono te wo furu
Tada massugu ni mae dake wo mitsume aruite yuku

Sayonara kirari shitataru hana ga
Sabishi sou ni hohoen deru
Sayonara hitori kanashimanai de
Kono sekai ni sakihokoru hana yo

Kitto toku de kimi wa matteru
Mukae ni kite kureruto
Asu no bokura ga doko ni iyou to
Tsuredzure ni toki wa yuku

Itsuka kuru wakare ni obienagara soba ni iru yori
Dakiau yume wo miru ima no hou ga shiawase no ka

Sayonara hirari chiri yuku hana ga
Oshimu you ni hohoen deru
Dareka ga hitori kanashimu no nara
Boku wa kimi ni furenai mama de

Sayonara hitori de dakiau you ni
Kono sekai ni sakimidarete
Sayonara hitori kanashimanai de
Kono sekai ni sakihokoru hana yo

Good bye, good bye...
Good bye

—| KANJI

ずっとこうしてキミを包んで
寄り添い歩けたなら
今のボクにはキミの今には
それぞれの明日がある

背を向けてから小さく大きくこの手を振る
ただまっすぐに前だけを見つめ歩いてゆく

さよならきらり 滴る花が
淋しそうに微笑んでる
さよならひとり 悲しまないで
この世界に咲き誇る花よ

きっと遠くでキミは待ってる
迎えに来てくれると
明日のボクらが何処にいようと
つれづれに時はゆく

いつか来る別れに怯えながら傍にいるより
抱きあう夢を見る今の方が幸せなのか

さよならひらり 散りゆく花が
惜しむように微笑んでる
だれかがひとり 悲しむのなら
ボクはキミに触れないままで

さよならひとり 抱きあうように
この世界に咲きみだれて
さよならひとり 悲しまないで
この世界に咲き誇る花よ

Goodbye, goodbye...
Goodbye

—| ENGLISH TRANSLATION

I want to be wrapped up like this for a long time
If we are to walk while snuggled up to each other
(But) for the present me and for your present
There are respective tomorrows

As (I watch) your back become smaller, this hand's shaking becomes greater
But I can only walk while looking straight ahead

Goodbye, the sparkling falling flower
Smiles as if missing someone
Goodbye, do not be sad for being alone
In this world, (you're) a flower that blooms in full glory

Surely, in a distant place you are waiting (for me)
Coming for me, to fetch me
Wherever our tomorrow takes us
Time will pass by tediously

Instead of staying beside each other while fearing an eventual parting someday
Is it happier to presently see our dreams as we embrace each other

Goodbye, the flower that falls alone
Smiles as if regretting someone
If someone is alone and sad
It's just like when I cannot touch you

Goodbye, so that we can embrace each other again
Spread your flowers in this world
Goodbye, do not be sad for being alone
In this world, (you're) a flower that blooms in full glory

Good bye, good bye...
Good bye

TAEMIN LYRICSWhere stories live. Discover now