על הראי של ינפתא כתובה כתובת בשפה עתיקה ולא ידוע (לכאורה) שאומרת:
Erised Stra Ehru Oyt Ube Cafru Oyt On Wohsi
אבל האמת היא, שאם קוראים את המשפט הפוך, מתקבל המשפט הבא באנגלית:
I show not your face but your heart's desire
שפירושו: ״אינני מראה את פניך, אלא את תשוקת לבך.״
כמו כן, למראה באנגלית קוראים ״erised", ואם קוראים גם את המילה הזאת הפוך, מתקבלת המילה "desire". שפירושה - תשוקה.
בעברית המילה ״ינפתא״ בהיפוך מביאה לנו את המילים ״את פני״.
כל ההופכיות הזאת באה לייצג את כתב ההמראה.
YOU ARE READING
עובדות על הארי פוטר
Randomהוגוורטס הוא הבית שלנו. קראנו את כל הספרים, ראינו את כל הסרטים, ואנחנו ממשיכים לעשות את זה פעם אחר פעם. אנחנו מקפידים להתעדכן בחדשות מרולינג, לחרוש על כל סרטוני הארי פוטר ביוטיוב, לקרוא בפוטרמור ולחכות למכתב מהוגוורטס. אנחנו פוטרהאדס, ותמיד מהנה לק...