Growth - My Gloria

186 6 0
                                    

Artist:
衛藤昂輝/Etou Kouki (CV. 土岐隼一/Toki Shunichi)

八重樫剣介/Yaegashi Kensuke (CV. 山谷祥生/Yamaya Yoshitaka)

桜庭涼太/Sakuraba Ryouta (CV. 山下大輝/Yamashita Daiki)

藤村 衛/Fujimura Mamoru (CV. 寺島惇太/Terashima Junta)

Realese date: February 15, 2015

Alive Sono 1 Side.G (Growth)

G (Growth)

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

Kanji:

果ての見えない旅路に
寄り添う 儚い夢も
夜明け空に安らぐなら
いつか叶うだろう

背伸びして覗き込んだ
壁に両足をかけて
辿り着いた頂から
眺めた あの日々

ひとつ星 灯すとき
君を想えば

(My Gloria…)

なつかしい姿 描いた
山吹色の景色が
この胸に今も きらめいて
映す 夢模様

夕凪の遠く彼方
時の小舟を浮かべて
流れ着いた 常世の国
目覚めの狭間で

流れ星 願うとき
君を想えば

(My Gloria…)

幼い 僕を抱えた
谷風吹く ゆりかごで
去りし人たちの 微笑みが
宿る 夢の中

なつかしい姿 描いた
山吹色の景色が
この胸に今も きらめいて
映す 夢模様

Romaji:

Hate no mienai tabiji ni
Yorisou hakanai yume mo
Yoake sora ni yasuragu nara
Itsuka kanau darou

Senobi shite nozoki konda
Kabe ni ryouashi wo kakete
Tadoritsuita itadaki kara
Nagameta ano hibi

Hitotsu boshi tomosu toki
kimi wo omoeba

(My Gloria…)

Natsukashii sugata egaita
Yamabuki iro no keshiki ga
Kono mune ni ima mo kirameite
Utsusu yume moyou

Yuunagi no tooku kanata
Toki no kobune wo ukabete
Nagaretsuita tokoyonokuni
Mezame no hazama de

Nagareboshi negau toki
Kimi wo omoeba

(My Gloria…)

Osanai boku wo kakaeta
Tanikaze fuku yuri kago de
Sarishi hito tachi no hohoemi ga
yadoru yume no naka

Natsukashii sugata egaita
Yamabuki iro no keshiki ga
Kono mune ni ima mo kirameite
Utsusu yume moyou

English:

In a journey where we can't see its end
If the fleeting dream that nestle close
also feel at ease in the daybreak's sky
Surely, one day it'll come true

Standing on tiptoes to peer in
Lifting both feet over the walls
From the summit we arrived to
We gaze at those days

If I were to think of you
when a star lights up-

(My Gloria...)

The scenery of bright golden yellow
that the nostalgic figure drew
gleams within this heart, even now
Reflecting patterns of dream

At the faraway distance, in a calm evening
The small boat of time floats
Flowing, it reaches a distant country
At the ravine of waking

If I were to think of you
when I pray to the shooting star

(My Gloria...)

Within the cradle swayed by the blowing valley wind
which carries a young me
The smiles of passing people
live on within my dream

The scenery of bright golden yellow
that the nostalgic figure drew
gleams within this heart, even now
Reflecting patterns of dream

Indonesia:

Dalam perjalanan dimana kita tidak bisa melihat akhirnya
Jika mimpi sekilas itu datang bersarang
juga merasa nyaman di langit fajar
Tentunya, suatu hari itu akan menjadi kenyataan

Berdiri berjinjit untuk mengintip
Mengangkat kedua kaki melewati dinding
Dari puncak kami tiba
Kami menatap hari-hari itu

Jika aku memikirkanmu
ketika sebuah bintang menyala--

(My Gloria...)

Pemandangan kuning keemasan cerah
bahwa sosok nostalgia itu tertarik
bersinar dalam hati ini, bahkan sekarang
Merefleksikan pola mimpi

Di jarak yang jauh, di malam yang tenang
Perahu kecil mengapung
Mengalir, ia mencapai negara yang jauh
Di jurang yang bangun

Jika aku memikirkanmu
aku berdoa kepada bintang jatuh

(My Gloria...)

Dalam buaian goyangan oleh angin lembah yang bertiup
yang membawa ku
Senyum orang yang lewat
hidup dalam mimpi ku

Pemandangan kuning keemasan cerah
bahwa sosok nostalgia itu tertarik
bersinar dalam hati ini, bahkan sekarang
Merefleksikan pola mimpi

Sumber: https://googleweblight.com/i?u=https://sharasherenia.blogspot.com/2017/01/my-gloria-lyrics.html&hl=id-ID

Note:

Dan perlu diingat, saya memang copy-paste liriknya dari orang lain. Tapi, untuk arti Indonesia nya itu murni terjemahan saya sendiri yang juga pasti dibantu dengan kamus, google translate, dan kakak saya. Jadi, kalau artinya masih rada-rada aneh mohon dimaklumi...

Lirik dan Terjemahan lagu Tsukipro dan TsukiutaWo Geschichten leben. Entdecke jetzt