アルバム/ Album: If ~また逢えたら~ - DAY6 JAPAN DEBUT SINGLE
作詞/ Lyricist: Young K・KOMU
作曲/ Composer: CHAILHUN・YUE・Young K・Sungjin・Wonpil
発売日/ Release date: 2018/3/14
Language: 日本語/ Japanese
Romanization
kimi ga nokoshita kotoba mada
kono mune
uzuiteru
machi de nita yō na ko o mite wa
aseru jibun ni iratsuita
konagona ni kudaketa Memory
kantan ni modoru wake nai jan
moshi mo gūzen boku-ra ga
kono machi no katasumi de surechigatte mo oh
kitto mō kao mo shiranai
tanin no yō ni tōri sugiru dake sa uh yeah
tatoeba mata meguriau to shite mo
na no ni kimi wa itta' mata aetara'
sō sa boku-ra wa onaji gurai
aishite kizutsuketa
kari ni yarinaoseta to shite mo
kitto onaji ketsumatsu sa
sanzan ni koboreochita Tears
ni do to mitaku wa nai kara
moshi mo itsu ka boku-ra ga
chigau dare ka to koi ni ochita no nara oh
itami mo kanashimi sae mo
omoide no naka wasuresareru hazu-sa uh yeah
matsuwaritsuita ano hi no kotoba
furidashita ame ga kakikesu yō ni
Ye You and I
I guess we didn t know what it meant
When we said" I ll love you till the end"
Uh Uh
Should've added " if" or something like it
mō modorenai
Oh I wish I never knew you baby
All I the thing I could ve done
Instead of being
Down n frownin wanting u back n whinin
For way too long I was hiding
moshi mo gūzen boku-ra ga
kono machi no katasumi de surechigatte mo oh
kitto mō kao mo shiranai
tanin no yō ni tōrisugiru dake sa( uh yeah)
tatoeba mata meguriau to shite mo
na no ni kimi wa itta' mata aetara'
Kanji
君が 残した言葉 まだ
この胸 疼いてる
街で 似たようなコを見ては
焦る自分にイラついた
粉々に 砕けたMemory
簡単に 戻る訳ないじゃん
もしも偶然 僕らが
この街の片隅で すれ違っても oh
きっともう 顔も知らない
他人のように 通り過ぎるだけさ uh yeah
たとえばまた めぐり逢うとしても
なのに君は言った「また逢えたら」
そうさ 僕らは同じぐらい
愛して 傷つけた
仮にやり直せたとしても
きっと同じ結末さ
散々に 零れ落ちたTears
二度と 見たくはないから
もしも いつか僕らが
違う誰かと 恋に落ちたのなら oh
痛みも 悲しみさえも
思い出の中 忘れ去れるはずさ uh yeah
纏わりついた あの日の言葉
降り出した雨が 掻き消すように
Ye You and I
I guess we didn't know what it meant
When we said"I'll love you 'till the end"
Uh Uh
Should've added "if"or something like it
もうもどれない
Oh I wish I never knew you baby
All I the thing I could've done
Instead of being
Down n frownin wanting u back n whinin
For way too long I was hiding
もしも偶然 僕らが
この街の片隅で すれ違っても oh
きっともう 顔も知らない
他人のように 通り過ぎるだけさ(uh yeah)
たとえばまた めぐり逢うとしても
なのに君は言った「また逢えたら」
English Translation
The words that you left in my heart still hurts me
When I see someone on the street who looks like you, I would get irritated with myself
The small little pieces of familiar memories
It's impossible to return to them so easily, isn't it
Should, by chance,
We pass by each other at the corner of the street
You would certainly have already forgotten my face
You would have just passed by me, as if I am someone else
For example, even if we had seen each other again and again, on that same street
You still said to me, "If we meet again."
We loved and hurt each other at the same degree
Even if we were able to fix it temporarily, in the end it still falls to the same ending
The piece of memory crashed onto the floor
As I don't want to see that memory anymore
If, someday,
We fall in love with someone else,
The pain and the sadness that resides deep in our memories
We will surely forget them once and for all
The words that follow me around since that day
I hope the rain pouring down will erase them all away
Yo you and I, I guess we didn't know what it meant
When we said I love you till the end
Should have made it "if" or something like it
I can't return to it anymore
Oh I wish I never knew you baby
All the things I could've done instead of thinking
Down and frowning wanting it back
You were whining way too long I was hiding yo
You would certainly have already forgotten my face
You would have just passed by me, as if I am someone else
For example, even if we had seen each other again and again, on that same street
You still said to me, "If we meet again."
Cr: https://ilyricsbuzz.com/2018/02/day6-if-we-meet-again.html
http://lyricstranslate.com/en/if-mata-aetara-if-~また逢えたら~-if-we-meet-again.html
