Capítulo 2

4.8K 647 1.2K
                                    


Autor Original: 林知落

Tradução para o Inglês por Kiai.

Eu único até então vai saber Tradutor em português Callum ou Calullum.


Tenho permissão de Kiai para a tradução do inglês ao português por gentileza não venda meu trabalho ou tome para si eu prometo dar meu melhor nisso, não só por mim, mas por todos os amantes de BL.


Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou télécharger une autre image.


002

"Então, vamos nos vingar da sociedade juntos"

(Callum: Conspiração de casal tão cedo adorei (✪㉨✪))

Oi lindos e lindas! Hehehe então quero dizer que estou muito gratos a todos e espero que se divirtam tanto quanto eu com esse novel, e espero fazer jus a ele. Tenham um bom natal e se divirtam esse fica como um presente especial. 🎄🎅🏼🎁

***

O sol já havia se sumido no horizonte. À noite, o campo estava extremamente frio e as luzes da rua estavam fracas. Um pouco depois do gordo e Yu Haining ter deixado, Wang Guangning e Zhang Lingyi ainda estavam enraizados no mesmo lugar, imóveis.

Enquanto um raio de vento frio soprava, Zhang Lingyi finalmente abriu sua boca, "Diga, você acha que essa pessoa era então o namorado de Yu Haining?" (Callum: mas como Sugar Daddy!! (ó㉨ò)).

Na verdade, qualquer pessoa com um pouco de senso comum poderia adivinhar Yu Haining e a relação com o gordo. Zhang Lingyi fazendo essa pergunta não era mais do que tentar consolar-se.

"Por favor, não pergunte isso".

Wang Guangning agarrou sua cabeça com miserabilidade: "Dizer que algo assim me faria senti-me inútil em comparação com aquele maldito gordo. Prefiro acreditar no fato de que Yu Haining está sendo mantido como amante". (Callum: isso é melhor? Onde).

Zhang Lingyi ergueu a cabeça para olhar para cima e suspirou, recostando-se em seus braços enquanto sustentava seu corpo no chão atrás dele: "Por que as mulheres são tão realistas?".

"É só isso, quando eu estava no segundo ano de universidade, assisti Yu Haining tocar o violino no festival. Naquela época, eu pensei que ela era como uma fada, pura e noble, livre das vulgaridades do mundo". O tom de Wang Guangning era melancólico. (Callum: ao meu ver só vocês dois são puros).

"Verdade, certa hora em que eu dei o chocolate e acertei acidentalmente sua mão, ela tinha corado timidamente!".

"Sim, quando eu mandei as flores, ela também estava assim". Wang Guangning teve uma expressão de ser ferido em seu rosto, "Ela sempre usa esse movimento?"

Agreement of Being Gay for 30 Days PT-BROù les histoires vivent. Découvrez maintenant