...

16 1 0
                                    

  Кругом всё слилось воедино. Всё, что видел Сюйкунь, превратилось в некое подобие «солянки»: люди, здания, деревья и земля стали перекручиваться. Парня словно тянуло назад. Он пытался ухватиться за что-то. Цай отчаянно кричал, молил о помощи. Но его никто не слышал. В самом оживлённом месте Пекина на него никто не обратил внимания.

«Зачем я только прикоснулся к этой вещице?»—вертелось в голове блондина. И правда. Зачем? Зачем он взял эти часы? Зачем он вообще оказался здесь? Его звали в совершенно другое место.

Вмиг всё остановилось. Парень боялся открыть глаза, чувствуя что сейчас случится что-то плохое. Блондин приоткрыл глаза, но сразу же закрыл. Кругом не было высоких зданий, к которым привык Сюйкунь. Парень снова открыл глаза, разглядывая местность. Люди смотрели на него, как на прокажённого. Парень пристально смотрел на них в ответ. Увиденное его шокировало. Окружающие его люди были в национальной китайской одежде времён правления Династии Цинь. Парень знал об этом, благодаря своему интересу к истории.

В ту же секунду он побежал в сторону, пытаясь не смотреть в глаза жителей города. Возле дома, за которым он прятался, стояла бочка с водой. Сюйкунь посмотрел на свое отражение в воде. Он был в национальной одежде. Нет-нет, в национальной китайской одежде принца. «Нет-нет-нет!»— эта мысль то и дело мелькала в голове парня. Его светлые волосы стали чёрными, как смоль, а на лице был макияж тех времён.

— Шицзы,— где-то неподалёку послышался тонкий голосок девушки. Из-за стены выбежала невысокая девушка в тёмной одежде, внешне похожей на ханьфу. На ногах девушки были плетёные сандалии, которые указывали на низкий социальный статус семьи.

— В-вы что тут делаете, Сюйкунь Шицзы? — кланяясь перед Императорским сыном, проговорила шатенка. Внешне она не была похожа на китаянку. Её выдавали каштановые, а не чёрные волосы и очень белая кожа, которой дочери Императоров добиваются только краской.

— Откуда вы меня знаете? — проговорил парень, как вдруг девушка поклонилась очень низким поклоном. Черное ханьфу испачкалось землёй, который был засыпан дворик возле дома героини.

— Не обращайтесь ко мне на Вы, Ваше Высочество,— как можно тише проговорила шатенка,— что вы тут делаете?

— Я,— начал парень, внезапно решив влиться в этот мир,— просматривал, что же делает наш народ.

— Хорошее дело, Сюйкунь Шицзы,— улыбнулась шатенка,— но вам не стоит тут так долго гулять. С недавних пор тут развелось много шпионов Маньчжурии.

Цай кивнул... Вернее, уже Цинь Сюйкунь. Он снова осмотрел простолюдинку. Она была необычайно красивой: каштановые волосы, большие серые глаза, утончённая фигура, бледная кожа и хорошие манеры. А чёрный ханьфу делал её ещё более элегантной.

— Как тебя зовут? — проговорил парень, оглядываясь по сторонам. Кругом было тихо. Весь народ был на том рынке, с которого прибежал герой.

— У меня нет китайского имени,— опустив голову, прошептала она. Парень перебирал различные имена в голове. Он так хотел с ней общаться, что даже решил придумать ей имя. Сюйкунь перебирал имена всех знакомых в настоящем мире... Но не мог найти подходящее. "А может её назвать в честь той самой Гунчжу?" — подумал брюнет, потирая шею.

— Я буду звать тебя Сыван,— с этими словами парень отошёл назад,— я приду к тебе завтра.

Парень пошёл в сторону, обходя соседнее здание. Он решил понаблюдать за реакцией шатенки. И вот— императорский сын следит за обычной девушкой. «Мой сын бы так никогда не сделал!»— парень вспомнил слова своего настоящего отца из реального мира. Когда-то Сюйкунь разбил окно соседской машины своим мячом. Его отец долго был на стороне сына, но потом хорошенько его отругал.

— Сыван — это же смерть? — на этих словах парень перестал слышать девушку. Какие-то возгласы заглушили монолог шатенки. Сын Императора слегка выглянул из-за стены, пытаясь разглядеть, кто же так противно кричит.

— Рабыня, в дом! — строгий и писклявый женский голос прозвучал так громко, что Цинь поморщился. Он посмотрел сторону девушки. Её силой пытались завести домой. Словно она была игрушкой. И в самом деле, ведь она рабыня.

Сюйкунь никогда не был таким злым. Даже в настоящем мире. Он никогда не относился к девушкам и женщинам, как куску мяса. А во времена Династии Цинь это было для него ещё более удивительным.

Парень в длинном ханьфу зашагал в сторону этого дома. Возле него собрались зеваки, которые решили понаблюдать за этим зрелищем. «Шицзы, не надо! Сюйкунь шицзы не подходите!»— кричали простолюдинки, пытаясь привлечь внимание сына Императора. Но он открыл дверь.

— Кто там? — крикнула та самая «женщина-изверг»,— рабыня, сходи и посмотри!
Послышался тихий топот ног той самой простолюдинки. Она ахнула, увидев Сюйкуня.
Тот рассерженно смотрел в сторону двери, ведущей в комнату этой женщины. Даже дверь была готова открыться, лишь бы Шицзы не испепелил ее своим гневом.

— Кто там? — ещё громче крикнула женщина,— я готовлю, так что зайдите позже!

— Это твоя мать? — спросил брюнет, говоря как можно тише,— говори!

— Они меня выкупили на границе с Россией,— пуская слезу, проговорила Сыван,— идите, прошу, Киньчжао меня убьёт!

— Собирай вещи! — шикнул шицзы, проходя к хозяйке дома. Он не обращал внимания на отговорки девушки, которая пыталась его остановить. Парень двинулся, как танк. Его прихоти всегда исполнялись. И пусть эта прихоть будет спасением Сыван.

— Ваша рабыня,— начал Императорский сын, входя в комнату. Кухня была богато обставлена. «Неудивительно, что она позволила себе рабыню»,— подумал парень, оглядываясь по сторонам. В углу сидела девушка, видимо дочь хозяйки. Она была не самой приятной внешности. Когда она встала с места, Шицзы был в шоке. Её габариты, мягко скажем, были большими.

— Что она опять сделала? — спросила брюнетка, поворачиваясь в сторону Сюйкуня,— Святой...

— Я её забираю! — воскликнул он, хватая шокированную иностранку за плечо,— а вас, за такое обращение с ней, я посажу!

Цинь больше не слышал женщину и её крики о том, что её рабыня — это испорченная кровь, что она ужасная, что она воровка. Парень хотел её спасти, оставив жить её в своём дворце. Он бы мог сделать её своей фавориткой, они бы поженились и жили счастливо.

Девушка пыталась не заплакать. То ли от доброты Императорского сына, то ли от боли в плече, за которое он всё ещё её держал. Парень стал чувствовать слабость, но пытался идти.

— С вами всё в порядке? — спросила Сыван, слегка похлопывая его по щеке. Шицзы облокотился на стену дома, медленно скатываясь по ней. Шатенка в панике стала молиться на своём родном языке. Перед ней стало плохо самому Сюйкуню шицзы.

Сын Императора стал прикрывать глаза, не в силах что-либо сказать. Шатенка стала наблюдать, как тело парня стало исчезать, распадаясь на маленькие кусочки. Молитвы иностранки не были услышаны, но парень открыл глаза.

— До встречи, Сыван,— прошептал он, исчезая навсегда из мира.

Парень очнулся от похлопывания по лицу. Снова та же небольшая ладошка с тонкими пальчиками. Сюйкунь приоткрыл глаза. Изображение было размытым. Но он видел высотки большого города.

— Сыван? — спросил он, пугая девушку, которая оказывала ему помощь. Она удивлённо огляделась, но рядом с ней, кроме него, никого не было. Поэтому незнакомка подумала, что это сказал парень, упавший в обморок прямо на её глазах.

— Откуда вы знаете моё имя? — с акцентом проговорила иностранка. Цай открыл глаза, разглядывая местность. Перед его лицом находилось лицо девушки: каштановые волосы, большие серые глаза, бледная кожа. Она словно сошла из его сна.

— Мы с тобой вместе в прошлом жили,— проговорил Сюйкунь и улыбнулся. Шатенка усмехнулась, удивляясь чувству юмора парня. Он только что в обморок упал, а сейчас шутит.

— Вы очень смешной,— проговорила шатенка, помогая встать блондину. Тот всё ещё был в шоке от этой ситуации, но всё же предложил Сыван выпить чашечку кофе в небольшом кафе. Блондин также решил устроить небольшую экскурсию по Пекину своей "Спасительнице"...

Он побывал в прошломWhere stories live. Discover now