Chapter 2 Captive

250 5 3
                                    



"Hände Hoch!!!!"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

All of us stiffened and turned to the voice facing a man in german soldier uniform with a rifle pointed at us he looked rather tired but his eyes were filled with hatred and aggression


"Hände hoch oder ich knallt!"(and up or I'll shoot!)

I nodded and everyone rose their hands in the air he drew an invisible line to the right showing where to go only right now I saw that there was a pillar of smoke so their camp was near he walked behind us gun at aim I said in Bulgarian

"Не смейте да говорите без мен независимо как ще ви провокират ,ако случайно се разговорите то само на английски, ясно ли е?" ( Don't dare to speak, it doesn't matter how they will provoke you, if you speak accidentally, speak English, is that understood?) all of them nodded as the man behind us barked

"Versuchen Sie mich nicht"( Don't press your luck) looking pissed off he nudged Dobi in the back everyone moved to the camp that was now coming into the view the tents were set and some of the soldiers gathered up around the fire pit chatting, there were moans of pain and disease around the camp I understood these guys didn't have good meal in a long time! Walking close to us was a man that had so scarred face that made me feel sad and at the same time he survived so much

"Wer sind Sie wohl zu sein?"(Who they are supposed to be?)

" Sie können nicht Franzosen sicher!Sie Sprachen andere Sprache, die ich nie gehört habe es vor!" (They are not French for sure! They were speaking different language I've never heard it before! )

"Gut, gut! Einige von Ihnen haben rote Haare zwei eigentlich glaubst du, der Kommandant wird wütend sein?" (Well, well! Some of them have red hair two actually do you think the commander will be furious ?)

"Keine Ahnung, Arnold! Aber diese mit dem roten Haar und Geflecht Ich glaube, Sie ist ein Führer Ihrer Gruppe!" (No idea Arnold! But this one with the red hair and braid I believe she is a leader of their group!)

"Führer? Eine Frau? Gunter bist du sicher? "(Leader? A woman? Gunter are you sure?)

I looked at him raising my eyebrow 'Ah yeah !' I thought ' Women didn't have much freedom back then ...then? I mean now! They still don't understand that I can speak German !! Oh, they don't !'

"Schau, wir sind nicht Franzosen! Wir haben uns in den Bergen verirrt und sind aus Bulgarien! Auch ich bin der einzige, der Deutsch aus der Gruppe spricht! Ich bin nicht Ihr Führer, aber ich gebe einfach Richtungen! Wir sind keine Feinde, die ich sehe, dass Sie nicht in langer Zeit gegessen haben? Wie wäre es, wenn wir uns Ihnen anschließen und Ihnen irgendwie helfen? Dann werde ich Ihnen sagen, unsere Geschichte und für das Protokoll Ich bin und mein Freund, wir sind nicht Hexen! (Look we're not french! We got lost in the mountain and we're from Bulgaria! Also, I am the only one that speaks german from the group! I am not their leader but I just give directions! We are not enemies I see that you haven't eaten in a long time? How about we join you and help you somehow? Then I will tell you our story and for the protocol I am and my friend we're not witches!)

The guys looked at each other with their mouths agape and then back at my group nodding and speaking in heavy accented English

"Gut then you might come closer to the fire it's cold, winter is close!" said the one I assumed was Arnold, he was a wise man, after all, he gave a warm smile nodding to the others "What languages they speak?"

The Hessian Horseman x OC  ( Sleepy Hollow)Where stories live. Discover now