Глава 6.

203 15 0
                                    

Вокруг нас сновали люди, словно множество отвратных крыс на помойке. Они пытались привлечь себе больше внимания, а некоторые и вовсе скрылись, в надежде отхватить себе кусок лучше, чем у других. Тем не менее, все они были одеты в дорогие костюмы и необъяснимого вида платья.

По сравнению с ними мы с Себастьяном смотрелись весьма минималистично.

Я держала его под руку, боясь потеряться в этих людских водоворотах, способных снести любого. Мы медленно продвигались по залу.

К нам подходило множество людей, которых до этого я видела лишь на фотографиях в своей комнате. Один короткий разговор сменялся другим. Все они ничего не значили. Да и не могли значить что-то вообще.

Теперь я понимала Мориарти. Все было, действительно, очень скучно.

Однако, я все равно испытывала легкое волнение, находясь здесь. Я точно знала, что встречу тут кого-нибудь из знакомых.

Но пока все было спокойно. Даже музыканты не ускоряли своего ритма, наигрывая спокойную симфонию Баха. Пары кружились в середине зала, словно волчки, которые кто-то завел, и успокаивать не собирался.

Себастьян опустил свою руку, расцепляя нас и заставляя меня слегка запаниковать от пропавшей поддержки.

Но он снова соединил нас, беря меня за руку. Себастьян потянул нас к центру зала, уже начиная кружиться в танце.

- Не хотел упускать возможности потанцевать с вами, мисс Холмс, - кладя руку на мою талию, прошептал Моран. – Однако, Джимбо просил передать тебе, что одних умственных способностей не хватит. Поэтому скоро начнутся тренировки. И я буду твоим наставником.

Я молча кивнула, замечая как он пододвигается все ближе ко мне. Себастьян затевает какую-то игру . И думает, что он в ней главный.
Я думаю, стоит поменяться ролями.

- Не переживаешь, что тебя могут заметить в таком недостойном обществе?

- Боюсь, что уже, - тихо сказала я, замечая помощника своего брата Майкрофта у столика с напитками. Он смотрел на меня, не отводя взгляда и, если честно, слегка нервировал.

- Думаю, нам пора скрыться.

Все так же танцуя, мы с Себастьяном двинулись в сторону комнат.

Всю свою жизнь я зависела от братьев и все эти поступки. Они как будто были вызовом всему, что окружало меня.

Мы так быстро понеслись по коридорам, будто за нами гонится сама смерть. Так, будто за нами вообще кто-то гонится! В ближайшую открытую дверь мы вбежали с таким смехом, словно ничего веселее в нашей жизни и не было.

На улице сильно потемнело, с того момента, когда я выходила на свежий воздух в последний раз. Как сказал Себастьян, он уже вызвал машину, и она должна была приехать через несколько минут.

Я почувствовала, как мужские руки начинают сцепляться на моей талии, а острый подбородок опускаться на плечо, хотя я знала как ему это тяжело.

- Мне кажется, мы слегка не закончили танец, - прошептал мне в ухо мужской голос, от чего по всему телу прошлась волна мурашек.

Но я не должна была этого показывать.

- Вы правы, мистер Моран, - сказав это, я резко повернулась к парню лицом, чего тот, по-видимому, не ожидал. – Так плохо не заканчивать начатое.

Его руки снова легли на мою талию, и он начал приближаться. Одна рука постепенно приближала меня к Себастьяну, а вторая медленно опускалась к разрезу на подоле моего платья, слегка задирая его. А затем поцелуй.

Обычный такой. Не сказала бы, что лучший в моей жизни, но и не худший. Он все хотел протолкнуть язык в мой рот, как бы странно это не звучало. Но я как хороший игрок лишь улыбалась и отстранялась в такие моменты, всем видом показывая, что я лишь флиртую.

- Почему не сделал так раньше? - устав, спросила я.

- Я снайпер, а снайперы выжидают нужный момент, - улыбаясь, сказал парень.

Я тоже улыбнулась. Ради приличия, конечно же.

В углу комнаты послышались хлопки.

- Такой прекрасный спектакль, я чуть было не поверил. София, браво. Себастьян, убийца из тебя, конечно, хороший, а вот романтик не особо. И уж тем более игрок! – мы увидели хищные глаза и их хозяина, сидящего в кресле.

И он продолжил.

- Думаю, что сам займусь ее обучением, можешь быть свободен.

Мориарти закрыл дверь за парнем, который с некоторой злостью посмотрел на своего начальника, на что тот лишь улыбнулся и пожелал ему удачи.

- Ревнуешь? – спросила я, поправляя платье, которое задралось.

- И не надейся, в твою паутину я не попадусь, - сказал Джим, скалясь.

- Очень печально.

Да. Это единственное, что пришло в мою голову и способное поддеть его. Но этот бессердечный мужчина лишь рассмеялся и с восхищением посмотрел на меня. Как и в тот день в кафе. Будто я сделала то, чего он никак не ожидал, но надеялся на это.

- Мне кажется, все уже в курсе на кого ты работаешь. Давай! Прояви свою дедукцию, Холмс!

Он кинул мне в руки телефон с открытой вкладкой новостей.
«Семья Холмс отменила поиски своей младшей сестры и дочери»

- Они узнали.

Выживают сильнейшие.Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt