Глава шестая: Непредвиденные обстоятельства.

2K 58 5
                                    

Роw Джерри:

Джерри – Ммм... Какой запах. А вкус! Джером, ты отличный повар.

Джером – Всё для тебя, Малышка.

– Я улыбнулась ему в ответ.

Джером приготовил для меня бананово-овсяные оладьи, обильно политые кленовым сиропом.

Мне казалось, что я никогда в своей жизни не пробовала ничего вкуснее. Этот завтрак поистине можно считать отдельным видом искусства.

Когда я закончила с завтраком я посмотрела на Джерома...

– Джером смотрел на меня и улыбался.

– Я вопросительно посмотрела на него.

– Джером рассмеялся

Джерри – Джером, всё в порядке?

Джером – У меня в полном...

Джерри – Что случилось?

Джером – У тебя всё личико в сиропе
– Сквозь смех сказал Джером.

– Я посмотрела в зеркало и увидела, что я и вправду сильно измазалась.

Джерри – Мог и сразу сказать...
– Я скорчила обиженную гримасу.

Джером – Нуу, поросёнок, не обижайся.
– Он взял салфетку и аккуратно стёр весь сироп с моего лица.
Джером – Вот видишь? Ничего нет.

– Я ухмыльнулась и кинула в Джерома подушкой, после чего рассмеялась...

Джером – Что?! Такого я не ожидал!

Джерри – Это тебе небольшая месть за...

– Я не успела договорить, как в меня полетела другая подушка.

Мы начали смеяться и бегать по квартире кидая друг в друга, подушки, и другие мягкие вещи.

Я хотела встать на диван, чтобы кинуть в Джерома плюшевым медведем, но не ожидала, что в этот момент он окажется сзади.

Джером – Попалась!
– Джером повалил меня на диван и... начал щекотать.

– Я начала громко смеяться, ведь щекотки я боялась больше всего в жизни...

Примерно через две минуты мучений, которые мне к слову показались вечностью Джером сказал:

Джером – Ну, я думаю могу считать, что отомстил тебе за погром в квартире.

Джерри – Что?! Не одна я его устроила!

Ты моё безумиеМесто, где живут истории. Откройте их для себя