Глава 4

7 0 0
                                    

- Господин!- помощник ворвался в кабинет градоначальника без всякого стука и предупреждения.
Пожилой грязный мужчина из древнего клана Яви отложил бумаги, зная, что просто так его племянник не стал бы нарушать установленные в Управлении правила.
- Что случилось?
- Убийство.
Градоначальник поморщился:
- Мы живём в Сертейрете. Тут каждые два дня случаются кражи или убийства. Ты насчёт каждого клана будешь так врываться?
Но парень оставался серьёзным.
- Это не просто убийство. Убита вся верхушка клана Сонер. Хранитель, которому лишь неделя от роду,  пропал.
Грузный градоначальник повернулся необычно быстро для своего веса и возраста.
- Что!?  При каких обстоятельствах!?
Молодой человек поморщился.
- Неизвестно. Просто убиты трое. Без ножевых ранений, без следов применения магии, без следов удушения. Как будто просто уснули и не проснулась.
- Трое?
- Да. Глава клана Сонер, его супруга и старший сын.

Сейтейрет. Два дня спустя. Ночь

Кентар Яви, помощник градоправителя и его племянник, был весьма одарённым молодым человеком. Талантливый теоретик, артефактор. И, как ни странно, великолепный криминалист. Что-то подозрительно он чуял сразу. И чаще всего делал правильные выводы даже при недостатке информации. И нынешнее убийство ему не нравилось.
Вызванные в родовое поместье Сонеров лекари хором твердили, что семья главы клана погибла от наследственного заболевания. Остановка сердца. Спровоцированная, да, но остановка сердца. Кентару же поручили дело по поиску новорождённого хранителя.
Да вот только была одна несостыковка. Из комнаты Гэббина Сонера исчезли несколько его артефактов.
И именно поэтому сейчас племянник главы города, когда-то общавшийся с Гэббином и только поэтому заметивший исчезновение артефактов, взламывал двери склепа.
Наконец замок щёлкнул, и Кентар, приоткрыв створку внушительный дверей, тенью скользнул внутрь.
Склеп клана из стихии тьмы встретил его... Тьмой. И мёртвой тишиной. Кентар поморщился и, включив магический маленький светильник, направился в сторону, туда, где стоял саркофаг Гэббина. Поставив на пол фонарик, парень посмотрел на выточенное магами из камня лицо молодого изобретателя.
Парень поморщился. Он ненавидел склепы, саркофаги и всё, что было с ними связано, но ситуация с похищением хранителя была серьёзной. Да и то, что вещи Гэббина пропали...
Дознаватели не придал этому значения, но Тару казалось, что именно со смертью Гэббина что-то не так.
Тяжело вздохнув, парень упёрся в каменную крышку саркофага. С тяжёлым скрипом она сдвинулась. Кентара осторожно сдвинул её до конца и с трудом опустил на землю. Внутри быд деревянный ящик. С трудом вздохнув, Тар тихо пробормотал:
- Если что, прости, Гэб.
А потом откинул крышку и замер. Дыхание сбилось. Тела в гробу не было.
Кентар сам присутствовал на погребении и видел, как тело опустили в деревянный ящик.
Но глаза не могли его обмануть- гроб был пуст.

Сейтейрет. Следующий день.

- Ты уверен, Тар?- градоправитель испытующе взглянул на молодого человека.
- Да, дядя, я уверен. Тела там нет. Неизвестно только, кому оно могло понадобиться.
- Этот вопрос решим позже. Сначала нужно убедиться в твоих словах.
Они стояли в склепе. А вокруг злосчастного саркофага вертелись маги, проверяющих наличие разного рода иллюзий или магии. Наконец, один из них встал и отчитался:
- Чисто. Иллюзий и магии не выявлено.
Они тоже сомневались в словах Кентара, но тотв своих убеждениях был очень упрям. Именно поэтому сейчас в тайне от всех они осматривали место успокоения магов клана Сонер.
- Открывайте!- глава города махнул рукой.
Маги подналегли на крышку саркофага и вскоре она отъехала в сторону. Так же быстро открыли и вторую деревянную крышку. Один из магов торжествующе посмотрел на Кентара и провозгласил:
- Тело на месте и в полном порядке!
Не выдержав, Кентар метнулся и сам заглянул в деревянный ящик.
Но Гэббин действительно был там. Тар тщательно всматривался в бледное лицо мёртвого мага. Белая, уже отливающая синевой кожа, потускневшие, тёмные когда-то волосы. Помощник правителя отвернулся от трупа и, взглянув на дядю, растерянно и яростно произнёс:
- Его тут не было ночью! Не было!
Маги переглянулись. Они Кентара знали хорошо, но не сказать, чтобы уважали.
А градоправитель вздохнул и произнёс:
- Тар, ты много работаешь. Устаёшь. Наверняка мало спишь. Гэббин был твоим, хоть и не близким, но товарищем. Вот тебе и пригрезилось, что его в гробу нет.
Но парень яростно возразил:
- Я могу отличить грёзы от реальности!
Его пожилой родственник кивнул:
- Да, я знаю. Но тело тут. Может быть тебе приснился слишком реалистичный сон, кто знает? Лучше давайте не будем тревожить покой мёртвых. У нас ещё много дел, помимо проверки твоих гипотез, Кентар.
Молодой человек поджал губы, но не возразил. Бросив последний взгляд на труп Гэббина, он развернулся и широким шагом направился на выход.
Его дядя стоял на пороге. Несколько секунд помолчав, Кентар тихо спросил:
- Дядя, тебе именно я очень нужен в этом деле.
Градоначальник пожал плечами.
- Да не особо. Что ты хотел.
- Отпуск. Я хочу отдохнуть.- без эмоционально ответил Тар.
- Двух недель тебе хватит?- спокойно спросил начальник.
- Да, вполне. Спасибо.
- Не за что. Из города будешь уезжать?
- Да.- Кентар кивнул,- но приеду вовремя.
- Хорошо.
После этого ответа Тар кивнул и направился к себе.
Отпуск. Просто совмещённый с небольшим расследованием.

Хранители. СикстерияМесто, где живут истории. Откройте их для себя