itsukara ka bokura te o toite
shaberu kotoba mo nakushitanda
tonari o aruku kimi no yokogao o mitsumete
tada kizukanai furi o shitanda
Since when did our hands start drifting apart?
Even the words we speak were lost
I look at your side when we walk together
I just didn't make it obvious
sono hoo ni nagareru namida no imi ga
mada wakaranai manuke na boku wa
satteyuku kimi no senaka ni
gomen to dake tsubuyaita
The meaning of those tears flowing down your cheeks
This stupid me still don't know
On your back that walks away
I only whispered "I'm sorry"
pazuru no you ni tsunagiawaseta mirai
boku ga nakushita no wa doko no piisu darou
In the puzzle-like future we have assembled
The piece we have lost, I wonder where it belonged
samishisa de yogoshita kokoro
masshiro na kuuhaku ni ukabete
munashisa dake ga nokoru kono heya de
sotto meguru yo kimi no kioku o
In the midst of loneliness, this tainted heart
Floats on a pure white void
In this room where only emptiness remains
Are your memories that gently go around
gomu no you ni hikinobasu mainichi
togiresou na koe de bokura wa waratteita
The days stretch like rubber
We were laughing with a hoarse voice
kawatteshimatta kokoro no katachi o
muriyari atehametemiru kedo
itainda kurushii yo kimi o kizutsukete
The shape of my heart that had changed
You forcibly try to adapt it to you but
It hurts; it is painful. You wound it
samishisa de yogoshita kokoro
masshiro na kuuhaku ni ukabete
munashisa dake ga nokoru kono heya de
sotto meguru yo
In the midst of loneliness, this tainted heart
Floats on a pure white void
In this room where only emptiness remains
They gently go around
sagasou boku to kimi no katachi o
tatoe onaji fuukei ni inakute mo
waraiatte yorisotta hibi no
kakera daite nemuru yo
Let's find our shapes
Even if we won't be in the same world
The pieces of the days we laughed and embraced
Hold them tight in your sleep
