MIKROKOSMOS

4.5K 42 3
                                    

Панчагинын пёльбитыль
Кампагинын пуль кёчжин конмуль
Урин пинаго иннэ
Какчаэ пан какчаэ пёрэсо

Оттон бичын яман
Оттон бичын панван
Сарамдырэ пульбитыль
Моду сочжунан хана

Одуун бам (вэрово ма)
Пёльчором та (урин пина)
Сарачжичжи ма
Кын чончжэника
Let us shine

Очоми памэ пёчжони иторок то арымдаун гон
Чо пёльдыльдо пульбито анин ури тэмуниль коя

You got me
Нан норыль помё кумыль кво
I got you
Чирык катон памдыль сок
Сорога пон сороэ пит
Катын марыль хаго иссотон гоя урин

Качжан кипын памэ то пинанын пёльбит
Качжан кипын памэ то пинанын пёльбит
Пами кипыль сурок то пинанын пёльбит

Хан сарамэ ханаэ ёкса
Хан сарамэ ханаэ пёль
Чильщибок кэе пичыро пинанын
Чильщибок качжэ world

Чильщибок качжиэ сам тощиэ ягёнын
Очомён то тарын тощиэ пам
Какчаманэ кум Let us shine
Нон нугубода пальке пина
One

Очоми памэ пёчжони иторок то арымдаун гон
Чо одумдо тальбито анин ури тэмуниль коя

You got me
Нан норыль помё кумыль кво
I got you
Чирык катон памдыль сок
Сорога пон сороэ пит
Катын марыль хаго иссотон гоя урин

Качжан кипын памэ то пинанын пёльбит
Качжан кипын памэ то пинанын пёльбит
Пами кипыль сурок то пинанын пёльбит

Тощиэ пуль и тощиэ пёль
Ориль чок оллёбон памханырыль нан то оллё
Сарамиран пуль сарамиран пёлло
Кадыкан паро и косэсо
We shinin'

You got me
Нан норыль помё сумыль щвио
I got you
Чирык катон памдыль соге

Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Урин уридэро пина
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Ури кы чачэро пина
Tonight

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na




Сверкающий звёздный свет.
Ярко освещённые здания.
Мы сияем ярко.
В каждой комнате своя звезда.
 
Некоторые огни - это амбиции.
Некоторые огни блуждают.
Огни людей
Все драгоценны...
 
Эта тёмная ночь (Не будь одиноким)
Словно звёзды (Мы сияем)
Не исчезай,
Ты самое важное...
Позволь нам сиять...
 
Как эта ночь может выглядеть вновь так прекрасно?
Не из-за звёзд или сияющих огней, а из-за нас...
 
Ты поймала меня...
Я мечтаю когда увижу тебя.
Я понял тебя...
Внутри этих тёмных ночей
Свет, который мы видели друг в друге...
Мы говорили то же самое...
 
Звёздный свет, что светит глубокой ночью...
Звёздный свет, что светит глубокой ночью...
Чем глубже ночь, тем ярче сияет звезда...
 
Один человек, одна история.
Один человек, одна звезда.
Семью миллиардами огней освещено
Семь миллиардов миров...
 
Ночной вид на 7 миллиардов жизней города,
Может быть, ещё одна ночь города,
Мечта каждого. Позволь нам сиять...
Ты сияешь ярче, чем кто-либо.
Одна...
 
Как эта ночь может выглядеть вновь так прекрасно?
Не из-за звёзд или сияющих огней, а из-за нас...
 
Ты поймала меня...
Я мечтаю когда увижу тебя.
Я понял тебя...
Внутри этих тёмных ночей
Свет, который мы видели друг в друге...
Мы говорили то же самое...
 
Звёздный свет, что светит глубокой ночью...
Звёздный свет, что светит глубокой ночью...
Чем глубже ночь, тем ярче сияет звезда...
 
Огни города, звёзды этого города,
Напоминают мне о ночном небе, что смотрел я в детстве...
Человек - это место,
Полное огня и людей.
Мы сияем...
 
Ты поймала меня...
Я смотрю на тебя и дышу.
Я понял тебя,
Темной ночью...
 
Свет, мечта, улыбка.
Oh позволь нам осветить ночь...
Мы сияем, как мы...
Свет, мечта, улыбка.
Oh позволь нам осветить ночь...
Мы сияем сами,
Сегодня ночью...
 
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
 
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

BTS - КИРИЛЛИЗАЦИИ  ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin