2

901 29 0
                                    


Дя­дя Вер­нон заб­рал Гар­ри с вок­за­ла и при­вёз на Ти­совую ули­цу. По­тяну­лись од­но­об­разные дни, в ко­торых Пот­тер был пре­дос­тавлен сам се­бе. Кол­до­вать он еще не мог и ему толь­ко и ос­та­валось, что де­лать пись­мен­ные за­дания, да по­могать тё­те Пе­тунье по до­му. Иног­да, днём, он ухо­дил по­даль­ше от до­ма, что­бы не встре­чать­ся со сво­им ку­зеном Дад­ли, ко­торый в при­сутс­твии сво­их друж­ков все вре­мя его за­дирал, и со­вер­шенно бес­цель­но сло­нял­ся по ули­це. Дни тя­нулись один за дру­гим, од­но­об­разные, скуч­ные, и, воп­ре­ки обе­щани­ям дру­зей, он так и не по­лучил от них ни од­ной вес­точки. По но­чам му­чили кош­ма­ры, в ко­торых раз за ра­зом по­гибал Сед­рик. Нас­тро­ение ста­нови­лось все мрач­нее день ото дня. Приб­ли­жал­ся день рож­де­ния — уже зав­тра ему ис­полнит­ся пят­надцать лет. Впро­чем, осо­бой ра­дос­ти Гар­ри и не ждал от это­го дня: друзья, ви­димо, и не вспо­мина­ют о нем — ни од­но­го пись­ма до сих пор, а от родс­твен­ни­ков тем бо­лее ни­чего хо­роше­го ждать не при­ходит­ся. Ров­но в пол­ночь он поз­дра­вил сам се­бя и лег спать. Ут­ром, при­гото­вив, как обыч­но, для всех зав­трак, Гар­ри подс­триг лу­жай­ку, по­лил и про­полол цве­ты, вы­мыл по­лы и вы­тер пыль. Как он и ожи­дал, Дур­сли да­же не поз­дра­вили его, что хоть и нем­но­го, но все же расс­тро­ило. Поб­луждав по ули­цам, он вер­нулся до­мой и от­пра­вил­ся в свою ком­на­ту. По­читав нем­но­го кни­гу, он встал, вы­пус­тил Бук­лю на ноч­ную охо­ту и сно­ва улёг­ся на кро­вать. За ок­ном ве­чере­ло. Пос­те­пен­но су­мер­ки спус­ка­лись на го­род. В го­роде уже заж­глись фо­нари, а в ок­нах — свет. На со­вер­шенно обыч­ной и аб­со­лют­но ухо­жен­ной ули­це по­явил­ся че­ловек, ко­торо­го, к счастью, в нас­ту­па­ющей тем­но­те не бы­ло вид­но. Он по­явил­ся буд­то из воз­ду­ха, с не­боль­шим хлоп­ком. Одет он был в ман­тию и ос­тро­конеч­ную шля­пу. Дос­тав из кар­ма­на пред­мет, внеш­не по­доз­ри­тель­но по­хожий на за­жигал­ку, а, по свой­ствам со­вер­шенно об­ратно­го дей­ствия — де­люми­натор, муж­чи­на щел­кнул кноп­кой и бли­жай­ший фо­нарь по­гас. Он про­делал это нес­коль­ко раз еще, по­ка не уб­рал все улич­ное ос­ве­щение. Ог­ля­нув­шись вок­руг и убе­див­шись, что его не смо­гут за­метить, он спря­тал за­жигал­ку-га­сил­ку и не спе­ша нап­ра­вил­ся к до­му но­мер че­тыре, с ви­ду та­кому же, как и ос­таль­ные. Ведь лю­ди, жи­вущие на этой ули­це, не приз­на­вали ни­чего не­обыч­но­го и не лю­били тех, кто вы­делял­ся. Воз­ле до­ма че­ловек ос­та­новил­ся, зап­ри­метив очень круп­но­го чер­но­го пса. — Си­ри­ус! Здесь те­бе по­яв­лять­ся не­безо­пас­но. — ти­хо, но твер­до, с нот­ка­ми не­доволь­ства в го­лосе про­из­нес он. Лох­ма­тый пес тут же прев­ра­тил­ся в че­лове­ка. — Дамб­лдор, я не мог не поз­дра­вить крес­тни­ка с днем рож­де­ния! Раз ему нель­зя ко мне, зна­чит я при­шел сам! — так же нег­ромко, но впол­не эмо­ци­ональ­но от­ве­тил толь­ко что пе­ревоп­ло­тив­ший­ся. — Я при­шел за Гар­ри, что­бы пе­реп­ра­вить его к те­бе. Я прос­то не ус­пел пре­дуп­ре­дить те­бя об этом. Ду­маю, ни­чего страш­но­го не про­изой­дет, ес­ли он две не­дели по­живет у те­бя. Ина­че ты что-ни­будь ус­тро­ишь, — лу­каво пог­ля­дел сквозь оч­ки-по­ловин­ки ди­рек­тор и усы его дрог­ну­ли в лег­кой, ед­ва за­мет­ной улыб­ке. Он тут же по­серь­ез­нел. — Но толь­ко две не­дели, боль­ше­го я поз­во­лить не мо­гу. А те­перь прев­ра­щай­ся об­ратно и жди, по­ка я его при­веду. Дамб­лдор про­шел на крыль­цо и пос­ту­чал в дверь. Пос­лы­шались тя­желые ша­ги и на по­роге воз­ник груз­ный муж­чи­на с пыш­ны­ми уса­ми. Толь­ко взгля­нув на ви­зите­ра, хо­зя­ин по­пытал­ся зак­рыть дверь, но гость не­ожи­дан­но ока­зал­ся шус­трым и на­порис­тым и смог про­тис­нуть­ся в уже зак­ры­ва­ющу­юся дверь. — Что вам нуж­но? — зак­ри­чал мис­тер Дурсль. На его крик при­бежа­ла вы­сокая ху­доща­вая жен­щи­на, хо­зяй­ка до­ма — тё­тя Пе­туния. — Вер­нон, ти­ше, — она вы­рази­тель­но пос­мотре­ла на при­от­кры­тое ок­но. — Доб­рый ве­чер мис­тер и мис­сис Дурсль. Как вам, дол­жно быть из­вес­тно, я Аль­бус Дамб­лдор — ди­рек­тор Шко­лы Ча­родей­ства и Вол­шебс­тва Хог­вартс. На этих сло­вах хо­зя­ева поб­ледне­ли, но мис­тер Дурсль быс­тро стал впа­дать в ярость. Он пок­раснел, ли­цо ис­ка­зило не то от гне­ва, не то от стра­ха. И да­же усы ста­ли то­пор­щить­ся. Дя­дя Вер­нон тер­петь не мог всех и все­го, что ка­ким-ли­бо об­ра­зом свя­зан­но с вол­шебс­твом. Его суп­ру­га под­жав гу­бы и скри­вив през­ри­тель­но ли­цо, ух­ва­тила му­жа за ру­ку в пре­дуп­режда­юще-ус­по­ко­итель­ном жес­те. Сдер­жать­ся и не вып­ро­водить прочь нез­ва­ного гос­тя по­меша­ло ощу­щение си­лы, ис­хо­див­шее от сто­яв­ше­го нап­ро­тив них муж­чи­ны. Да и в па­мяти еще све­жи вос­по­мина­ния о рас­ку­рочен­ной в прош­лом го­ду гос­ти­ной, та­кими же не­желан­ны­ми гос­тя­ми. — Я не за­дер­жу вас на­дол­го, — пос­пе­шил про­дол­жить ди­рек­тор и при­мири­тель­но улыб­нулся. Ка­залось, его за­бав­ля­ла эта си­ту­ация. — Я бы хо­тел заб­рать ва­шего пле­мян­ни­ка все­го на две не­дели, ес­ли вы не воз­ра­жа­ете. — Да хоть нав­сегда за­бирай­те! Эй, па­рень, ну-ка иди сю­да! Жи­во! — прок­ри­чал дя­дя Вер­нон, ко­торо­му все труд­нее и труд­нее бы­ло дер­жать се­бя в ру­ках. Же­лание пос­ко­рее из­ба­вить­ся и от пле­мян­ни­ка, и от та­кого же не­нор­маль­но­го гос­тя рос­ло с каж­дой се­кун­дой. — По­шеве­ливай­ся! Ко­неч­но, мис­те­ру Дур­слю, с од­ной сто­роны не хо­телось ра­довать пле­мян­ни­ка на­вер­ня­ка уве­сели­тель­ной по­ез­дкой, но с дру­гой сто­роны, так хоть ка­кое-то вре­мя в до­ме бу­дет спо­кой­но. Уж се­бе-то он мог приз­нать­ся, что при­сутс­твие вол­шебни­ка, ко­торо­му хоть и нель­зя кол­до­вать, нер­ви­рова­ло. Впро­чем, от­кро­вен­но го­воря, пу­гало. Ду­шев­ный раз­драй дя­дюш­ки прер­вал Гар­ри, ко­торый вот уже нес­коль­ко ми­нут прис­лу­шивал­ся к го­лосам вни­зу по­торо­пил­ся спус­тить­ся. — Ди­рек­тор? За­чем вы здесь? — не­довер­чи­во, буд­то это ро­зыг­рыш, и в то же вре­мя ра­дос­тно спро­сил Пот­тер, да­же за­быв поз­до­ровать­ся. — Здравс­твуй, Гар­ри. Преж­де все­го я поз­драв­ляю те­бя с днем рож­де­ния, и, в ка­чес­тве по­дар­ка, хо­чу пред­ло­жить те­бе про­вес­ти две не­дели с тво­им крес­тным, ес­ли ты, ко­неч­но же, хо­чешь это­го. — Вы еще спра­шива­ете? Ко­неч­но! Я го­тов! — об­ра­довал­ся под­росток. — Мо­жет ты бы хо­тел взять с со­бой ка­кие-ни­будь ве­щи или учеб­ни­ки? Со­бери не­об­хо­димое и спус­кай­ся, мы от­пра­вим­ся сра­зу же. — Я быс­тро! — уже под­ни­ма­ясь по лес­тни­це от­ве­тил па­рень. Че­рез нес­коль­ко ми­нут Пот­тер сто­ял вни­зу с не­боль­шим рюк­за­ком, в ко­торый по­мес­ти­лись все его ве­щи, а учеб­ни­ки он брать так и не стал, рас­су­див, что ему бу­дет чем, кро­ме уче­бы, за­нять­ся. Нас­пех поп­ро­щав­шись с тё­тей и дя­дей, он бук­валь­но вы­бежал за дверь и на­летел на ог­ромную лох­ма­тую чер­ную со­баку, ко­торую за­метить в тем­но­те бы­ло не­воз­можно. Па­рень не ус­пел ис­пу­гать­ся, как его уже об­ли­зал пес, в ко­тором, спус­тя мгно­венье, Гар­ри уз­нал Бро­дягу. Ди­рек­тор, шед­ший сле­дом за Гар­ри, приз­вал нем­но­го по­тер­петь с вы­раже­ни­ем обо­юд­ной ра­дос­ти от встре­чи, так как им нуж­но бы­ло по­торап­ли­вать­ся от­прав­лять­ся в дом но­мер 12 на пло­щади Грим­мо. Мень­ше, чем за ми­нуту Дамб­лдор вер­нул сво­им при­бором все соб­ранные огонь­ки в фо­нари и, взяв Гар­ри за ру­ку, а пса за ла­пу, ап­па­риро­вал с Ти­совой ули­цы с ти­хим хлоп­ком. На счастье Дур­слей, имен­но в эту ми­нуту бы­ла гром­кая рек­ламная па­уза по те­леви­зору и ник­то из их лю­бопыт­ных со­седей ни­чего не ус­лы­шал и не уви­дел. Че­рез нес­коль­ко мгно­вений они ока­зались на не­боль­шой мрач­ной пло­щади. — Гар­ри, я яв­ля­юсь хра­ните­лем тай­ны это­го до­ма. За­поми­най ад­рес: Лон­дон, пло­щадь Грим­мо, 12 — ти­хо про­из­нес Дамб­лдор. Па­рень ос­мотрел­ся, но нуж­ный дом так и не уви­дел. — Пов­то­ри про се­бя ад­рес, — по­сове­товал Дамб­лдор. «Лон­дон, пло­щадь Грим­мо, 12,» — про­шеп­тал Гар­ри в мыс­лях. Вдруг, пря­мо на гла­зах, два со­сед­них до­ма ста­ли как буд­то разъ­ез­жать­ся в раз­ные сто­роны, и меж­ду ни­ми слов­но вы­рос еще один. Лю­ди, на­ходя­щи­еся внут­ри до­мов 11 и 13, ка­жет­ся, ни­чего не за­меча­ли. Пот­тер удив­ленно ус­та­вил­ся на ста­рин­ную дверь с круг­лой руч­кой. — Про­ходи­те ско­рее, по­гово­рим внут­ри, — по­торо­пил их ди­рек­тор. Он под­нялся на крыль­цо, при­кос­нулся вол­шебной па­лоч­кой к две­ри и тут же заг­ре­мели за­совы и дверь от­кры­лась. Как толь­ко они вош­ли внутрь, дверь зак­ры­лась и Си­ри­ус при­нял че­лове­чес­кий об­лик. — Доб­ро по­жало­вать, Гар­ри! С днем рож­де­ния! — он об­нял крес­тни­ка. Пот­тер об­нял крес­тно­го в от­вет, отс­тра­нил­ся и стал раз­гля­дывать при­хожую. Она бы­ла тем­ной, ос­ве­щалась толь­ко га­зовы­ми рож­ка­ми. Поч­ти у вхо­да сто­яла под­став­ка для зон­тов, очень уж по­хожая на но­гу трол­ля. На сте­нах вдоль лес­тни­цы ви­сели от­рублен­ные го­ловы до­мовых эль­фов. — Чтож, Гар­ри, мне уже по­ра. — прер­вал ос­мотр Дамб­лдор. — На­де­юсь, в этом го­ду у те­бя по­лучит­ся хо­роший праз­дник. — Спа­сибо, ди­рек­тор! Это один из мо­их луч­ших дней рож­де­ния! — ра­довал­ся юно­ша. На шум го­лосов из кух­ни по­каза­лась мис­сис У­из­ли. — Гар­ри! Как я ра­да те­бя ви­деть! Ско­рее, про­ходи­те за стол, мы еще ус­пе­ем от­праздно­вать твой день рож­де­ния! Си­ри­ус с крес­тни­ком прош­ли на кух­ню. Это бы­ло пря­мо­уголь­ное по­меще­ние с длин­ным мас­сивным по­тёр­тым сто­лом че­ловек на двад­цать, над ко­торым ви­села гро­моз­дкая люс­тра. Стран­ный бу­фет при­мос­тился в уг­лу, шкаф­чи­ки с ут­варью бы­ли прик­ры­ты двер­ца­ми, ис­пещрен­ны­ми тре­щина­ми, с кое-где от­ло­ман­ны­ми руч­ка­ми. — Сюр­приз! — зак­ри­чали сра­зу нес­коль­ко го­лосов и раз­да­лись выс­тре­лы хло­пушек. Пот­тер оша­раше­но ос­мотрел кух­ню и уви­дел Гер­ми­ону, Ро­на, близ­не­цов и Джин­ни У­из­ли. Он не ожи­дал, что кто-то кро­ме Си­ри­уса раз­де­лит с ним праз­дник. Гар­ри ис­пы­тывал сме­шан­ные чувс­тва: с од­ной сто­роны, он был рад ви­деть всех, а с дру­гой оби­да, что о нем не вспо­мина­ли, еще не прош­ла. Но ви­дя счас­тли­вые ли­ца близ­ких ему лю­дей, ко­торые ста­ли ему нас­то­ящей семь­ей, он ре­шил не пор­тить праз­дник грус­тны­ми мыс­ля­ми и ра­зоб­рать­ся во всем поз­же. — За Гар­ри! — про­воз­гла­сил тост его крес­тный. — За Гар­ри! — ра­дос­тно под­держа­ли ос­таль­ные. Все при­нялись за еду, ко­торой бла­года­ря Мол­ли У­из­ли бы­ло в изо­билии. За сто­лом по­тек­ли нес­пешные раз­го­воры, раз­бавля­емые шут­ка­ми близ­не­цов. Ког­да все на­сыти­лись, име­нин­ник под­нялся и про­из­нес: — Спа­сибо вам всем за этот нас­то­ящий праз­дник! Я так рад, что я сно­ва вмес­те с ва­ми! Нас­та­ло вре­мя вру­чения по­дар­ков. Мис­тер и мис­сис У­из­ли по­дари­ли са­моза­пол­ня­ющу­юся чер­ниль­ни­цу, Рон — на­бор по ухо­ду за мет­лой, Гер­ми­она — кни­гу о так­ти­ке и стра­тегии в квид­ди­че, близ­не­цы — пол­ный на­бор от­но­ситель­но бе­зопас­ных сла­дос­тей собс­твен­но­го про­из­водс­тва, Джин­ни — са­моза­тачи­ва­емое пе­ро, а Си­ри­ус — кни­гу по за­щит­ной ма­гии. Гар­ри был счас­тлив, ведь он не ожи­дал во­об­ще ни­чего, а тут и друзья ря­дом, и зас­толье, и по­дар­ки — все, че­го он был ли­шен мно­гие го­ды. Пос­ле чая с не­обы­чай­но вкус­ным тор­том, мис­сис У­из­ли от­пра­вила всех спать. Друзь­ям не тер­пе­лось об­ме­нять­ся но­вос­тя­ми и объ­яс­нить Гар­ри, по­чему они не пи­сали, но пос­ле сыт­но­го ужи­на всех кло­нило в сон и раз­го­воры бы­ло ре­шено от­ло­жить до ут­ра. Все не­хотя раз­бре­лись по от­ве­ден­ным им спаль­ням. Си­ри­ус за­нимал свою ста­рую ком­на­ту. Рон, как рань­ше, в Но­ре, де­лил ком­на­ту с Гар­ри. Это бы­ла прос­торная ком­на­та с дву­мя кро­ватя­ми, от­де­лан­ная в тем­но-зе­леных то­нах. Джин­ни и Гер­ми­она обос­но­вались в не­боль­шой ком­на­те по со­седс­тву, где с тру­дом по­мес­ти­лись две кро­вати, не­боль­шой шкаф и тум­бочка. Близ­не­цы и че­та У­из­ли рас­по­ложи­лись эта­жом вы­ше. Ус­тро­ив­шись в кро­ватях и ед­ва кос­нувшись го­ловой по­душек, маль­чиш­ки зас­ну­ли. Дев­чонки же еще ка­кое-то вре­мя ти­хонь­ко пе­рего­вари­вались, но вско­ре то­же зас­ну­ли. Их жда­ли це­лых две не­дели сов­мес­тных ка­никул.

Приручить отличницу? Или кто когоDonde viven las historias. Descúbrelo ahora