capitulo 5

8.1K 815 784
                                    

Al día siguiente salieron de Bernstead y unos días después zarparon de Narrowhaven en el recién renovado Viajero del Alba y dejaron atrás las Islas Solitarias. Edmund no podía sentir pena de verlos desvanecerse en la distancia, el tiempo que había pasado allí había sido doloroso y confuso. Era una pena porque siempre le habían gustado las Islas Solitarias, pero tenía la extraña sensación de que nunca las volvería a ver. Esto fue inquietante, porque seguramente debían detenerse en las Islas Solitarias en su viaje de regreso a Narnia. Aun así, el sentimiento persistió y solo pudo concluir que probablemente tampoco vería a Narnia.

Los días pasaron en un lento deslizamiento de agua azul y un sol radiante. Todos en el barco estaban felices y silenciosamente entusiasmados con las aventuras por venir (excepto Eustace), todos en el barco tenían los apetitos más maravillosos (excepto Eustace), y todo parecía perfecto. Lucy pasó la mayor parte de su tiempo jugando al ajedrez con Reep, Eustace pasó la mayor parte de su tiempo garabateando en un cuaderno en la cabina que compartía con Caspian y Edmund, y Caspian pasó la mayor parte de su tiempo con Drinian, discutiendo el viaje por delante. En cuanto a Edmund, se sentó a la cálida luz del sol y pensó en todo lo que había sucedido en las Islas Solitarias. En retrospectiva, pudo ver cuán infantilmente se había comportado y cómo había dejado que el miedo y la ira lo controlaran tan a fondo. Esperaba, con la ayuda de Aslan, que no volvería a hacerlo.

Caspian no había dicho una palabra sobre su conversación en la terraza y Edmund no sentía que pudiera hacerlo, a pesar de que todavía no estaba seguro de lo que Caspian había querido decir. No había señales de la tensión que Caspian había mostrado en ese momento, parecía estar relajado y amistoso, y Edmund casi comenzó a sentir que había imaginado todo, excepto que muy ocasionalmente veía una mirada preocupada en los ojos de Caspian cuando se encontraban con los suyos.

Luego, los hermosos días que estaban disfrutando, terminaron tan rápidamente como un pájaro cambia de vuelo. Fue Lucy quien notó que las nubes se acumulaban detrás de ellos. Enormes nubes feas que se hinchaban amenazadoramente mientras parecían devorar el cielo. Pocos minutos después de que Drinian pidiera todas las manos en la cubierta, antes de que apenas hubieran bajado las escotillas, la acometida de la tormenta los golpeó.

En muy poco tiempo, el barco se inundó. Edmund se abrió paso por la cubierta principal y comenzó a trabajar, con algunos de los tripulantes, en las cuerdas para arrastrar la vela. Oyó que Drinian ordenaba a Lucy que bajara, y con el corazón en la boca la vio luchar para llegar a la cabaña. Cuando ella desapareció dentro, él lanzó un gran suspiro de alivio.

Otra gran ola los golpeó, y fue todo lo que cualquiera de ellos pudo hacer para aferrarse a la cuerda mientras luchaban con todo lo que tenían para controlar la vela. Edmund vio que la boca de Drinian se movía cuando les gritaba órdenes, pero ninguno de ellos podía oír nada por encima de los gritos del viento. Edmund había estado en el mar antes, tanto en este mundo como en el suyo, pero nunca había visto nada que rivalizara con la tormenta que ahora los atacaba por todos lados. Por primera vez se preguntó qué pasaría si muriera allí: ¿Qué pensarían sus padres si él y Lucy nunca regresaran?

Después de eso no hubo tiempo para pensar más o incluso para sentir el terror que deberían estar sintiendo. Solo había tiempo para luchar con las cuerdas, evitar romper las maderas y rescatar el agua que nunca parecía disminuir. Edmund siguió luchando, apenas notando a los demás a su alrededor, el agotamiento adormecía su mente y su cuerpo.

Entonces, lo que parecía ser la ola más gigantesca, hasta ahora, los golpeó y Edmund de alguna manera perdió el control sobre la cuerda que sostenía. Nunca más se olvidó de la terrible impotencia que experimentó, ya que se encontró completamente rodeado de agua revoloteando, sin aliento, sin saber si aún estaba cerca del barco. Su cabeza se golpeó dolorosamente contra algo duro, y ciegamente logró sujetarse. Luego el agua desapareció repentinamente y estaba arrodillado en la cubierta del barco, sus nudillos se volvieron blancos mientras se aferraba a la barandilla.

kings love || casmund - traducciónWhere stories live. Discover now