Korean
[미소] 알 수 없는 이 끌림은 뭔데
내 시선을 가져가
우리 사인 아직 살짝 먼데
이런 내가 좀 어색해[은조] 사랑이라는 말은 설레지만
애매해지는 건 너무 싫어
[라라] 내가 왜 너보다 더
초조해 지는건지
[미소] 이런 모습은 내가 아닌데[라라] That's bittersweet (that's bittersweet)
말도 안돼 (말도 안돼)
달콤하게 또 나도 모르게
널 상상하게 돼[라라] That's bittersweet (that's bittersweet)
흐려진 내 맘
여기 멈춰진
우리 사인 bittersweet[유아이] 관심 없는 척 널 외면해도
알고 있는 거 다 알아
썸이라곤 살짝 부족한데
나만 고민하고 있나 봐[수민] 너라고 딱 말할 순 없지만
애매하게 끝내는 건 싫어
[보니] 먼저 다가가 볼까
그냥 지나쳐볼까
[수민] 이런 모습은 내가 아닌데[라라] That's bittersweet (that's bittersweet)
말도 안돼 (말도 안돼)
달콤하게 또 나도 모르게
널 상상하게 돼[라라] That's bittersweet (that's bittersweet)
흐려진 내 맘
여기 멈춰진
우리 사인 bittersweet[모두] Alright then 이젠 정해야 할 때
Want it 내가 뭘 원하는지
Alright then 이젠 정해야 할 때
Want it 내가 뭘 원하는지[라라] 이런 사이 될 줄 몰랐어 그 땐
그저 아프지 않기를 바랬어
[미소] 아직 너의 맘 아직도 잘 모르겠다고[라라] That's bittersweet (that's bittersweet)
What should I do (what should I do)
이어질 듯 말 듯 우리 사이가
점점 벌어져가[라라] That's bittersweet (that's bittersweet)
달콤하지만
그만큼 아픈
우리 사인 bittersweet[모두] Alright then 이젠 정해야 할 때
Want it 내가 뭘 원하는지
Alright then 이젠 정해야 할 때
Want it 내가 뭘 원하는지Romanized
[Miso] al su eopsneun i kkeullimeun mwonde
nae siseoneul gajyeoga hmm
uri sain ajik saljjak meonde
ireon naega jom eosaekhae[Eunjo] sarangiraneun mareun seollejiman
aemaehaejineun geon neomu silheo ooh
[Lara] naega wae neoboda deo
chojohae jineungeonji
[Miso] ireon moseubeun naega aninde[Lara] That's bittersweet (that's bittersweet)
maldo andwae (maldo andwae)
dalkomhage tto nado moreuge
neol sangsanghage dwae[Lara] That's bittersweet (that's bittersweet)
heuryeojin nae mam
yeogi meomchwojin
uri sain bittersweet[Youi] gwansim eopsneun cheok neol oemyeonhaedo
algo issneun geo da ara hmm
sseomiragon saljjak bujokhande
naman gominhago issna bwa[Sumin] neorago ttak malhal sun eopsjiman
aemaehage kkeutnaeneun geon silheo
[Boni] meonjeo dagaga bolkka
geunyang jinachyeobolkka
[Sumin] ireon moseubeun naega aninde[Lara] That's bittersweet (that's bittersweet)
maldo andwae (maldo andwae)
dalkomhage tto nado moreuge
neol sangsanghage dwae[Lara] That's bittersweet (that's bittersweet)
heuryeojin nae mam
yeogi meomchwojin
uri sain bittersweet[ALL] Alright then ijen jeonghaeya hal ttae
Want it naega mwol wonhaneunji
Alright then ijen jeonghaeya hal ttae
Want it naega mwol wonhaneunji[Lara] ireon sai doel jul mollasseo geu ttaen
geujeo apeuji anhgireul baraesseo
[Miso] ajik neoui mam ajikdo jal moreugessdago~[Lara] That's bittersweet (that's bittersweet)
What should I do (what should I do)
ieojil deut mal deut uri saiga
jeomjeom beoreojyeoga[Lara] That's bittersweet (that's bittersweet)
dalkomhajiman
geumankeum apeun
uri sain bittersweet[ALL] Alright then ijen jeonghaeya hal ttae
Want it naega mwol wonhaneunji
Alright then ijen jeonghaeya hal ttae
Want it naega mwol wonhaneunjiEnglish Translation
[cr. lovelyeonwoo]What is this unknown attraction?
You take my gaze
Our sign is still slightly far away
So I'm a little awkwardThe word 'love' is exciting
I hate being vague
Why am I getting more nervous than you?
This isn't who I amThat's bittersweet
No way
Sweetly, once again without me knowing
I imagine youThat's bittersweet
My blurred heart
Stopped here
Our sign is bittersweetIf I turn my back on you like I don't care
I know it all, I know
Something is slightly not enough
I'm only worried about myselfI can't say it's you
I don't want to end it vaguely
Let's go first, let's just pass by
This isn't who I amThat's bittersweet
No way
Sweetly, once again without me knowing
I imagine youThat's bittersweet
My blurred heart
Stopped here
Our sign is bittersweetAlright then, it's time to decide now
Want it, what I want
Alright then, it's time to decide now
Want it, what I wantI didn't know we were going to be this close to each other
I just hoped it wouldn't hurt
Still, your heart, I still don't know itThat's bittersweet
What should I do
Between us, we're barely connected
Getting further apartThat's bittersweet
Sweet, but
It was that painful
Our sign is bittersweetAlright then, it's time to decide now
Want it, what I want
Alright then, it's time to decide now
Want it, what I want
YOU ARE READING
ミ✭ DREAMNOTE : A Guide
Fanfiction«I'm your present!» A complete guide to DreamNote Including member profiles, concept photos, and song lyrics with member parts My bias: Miso Note: Translation sources are listed under the header. 'DreamLyrics' is my personal translation blog. # Curr...