21

285 23 0
                                    


 Целый день во дворце шла подготовка к банкету, уже на следующей неделе должны были сообщить о помолвке принца и герцога, однако королева Кушина решила собрать всех важных лиц уже в этот вечер. Представители многих известных фамилий и титулов были приглашены сегодня, поэтому вся прислуга трудилась в поте лица, чтобы вовремя успеть выполнить все свои обязанности. Наруто с самого утра чувствовал себя не совсем хорошо. Проснувшись сегодня в постели и почувствовав собственный запах, который стал значительно резче и ярче, он понял, что приближается его очередная течка. Это стало еще одной причиной, по которой он совершенно не хотел сейчас подниматься по мраморный ступеням, направляясь в большой зал, где уже собрались все знатные гости, его родители и конечно же сам герцог. Чтобы на этом сборище аристократов, съехавшихся со всех уголков королевства, Наруто и сам мог хоть немного развлечься, он уговорил мать сделать из этого банкета бал-маскарад. Все гости обязаны были прийти в масках и у Наруто в груди таилась наивная надежда, что и Саске, воспользовавшись этой возможностью, сможет проникнуть на бал. Когда принц, одетый сегодня в белый, местами украшенный золотом и драгоценными камнями, костюм и такой же расцветки маску, сделав глубокий вдох, вошел в залу, на него тут же обратили внимание. Танцующие пары остановились, чтобы поприветствовать члена королевской семьи поклоном, музыканты и все остальные гости отвлеклись от своих занятий по той же причине. Из толпы к Наруто сразу же вышел Гаара, альфа был одет в похожий белый костюм, на его лице красовалась яркая красный маска. Подойдя после приветственного поклона, он мягко поцеловал руку своего сегодняшнего партнера и спутника.— Я счастлив снова видеть вас, — тихо произнес Гаара после поцелуя.— Я тоже очень рад, — соврал Наруто, выдавливая из себя улыбку. Из-за приближающейся течки он чувствовал себя неуверенно и напряженно и герцог наверняка обратил на это внимание, почувствовав его запах, однако постарался не подавать виду. Когда Гаара под руку провел принца к его месту за столом, музыканты вновь взяли в руки свои инструменты и музыка наполнила комнату, пары снова закружилась в танце, а те, кто не танцевали, продолжили свои беседы и светские обсуждения. Столы были заставлены едой и напитками, но принца ничто не привлекало. Гаара, попросив у него прощения, куда-то отошел и принц остался сидеть один и наблюдать за происходящим торжеством. Особое свое внимание он уделял музыкантам, в мелодии точно слышалась скрипка и принц надеялся увидеть среди играющих того самого скрипача.— Вы скучаете, мой принц? Наруто обернулся и увидел позади себя альфу, в котором не сразу смог узнать Саске, не изменив своему образу, Учиха пришел в черном элегантном наряде, его лицо было полностью скрыто под такой же черной маской, из которой с боку виделись несколько перьев, напоминающих вороньи.— Саске? Я предполагал, увидеть тебя среди музыкантов, — изумился юноша.— Нет, в этот вечер я пробрался сюда в роли гостя, — альфа усмехнулся, рассматривая Наруто и глубоко вдыхая его сладостный аромат, — а какую роль вы бы приказали мне сыграть в эту ночь?— Сейчас это невозможно, ты же понимаешь, — огорченно ответил Намикадзе.— Тогда, если вы не можете подарить мне ночь, не откажете ли вы, подарить мне хотя бы танец? — он протянул руку, приглашая на вальс. Отказываться от такого предложения было неприлично, поэтому сейчас Наруто мысленно благословил подобные правила хорошего тона и этикета. Он с удовольствием подал руку и встал, направляясь со своим партнером в центр зала. Саске положил свою руку чуть выше талии принца, Наруто встал чуть левее и положил свою на плечо брюнета. Встав в позу и дождавшись нужного такта, они плавно и быстро закружилась в танце, присоединившись к остальным парам. Саске безупречно вальсировал и прекрасно вел Наруто, который танцевал не хуже. Весь остальной мир для них расплылся и ушел на второй план, остались лишь они одни и музыка, плавно направляющая их тела. Они не отводили друг от друга взгляда, будто опасались, что если перестанут смотреть в глаза другого и отвлекутся хоть на миг, то сразу же выпадут из этого забытья и у них неприменно закружится голова. Оба понимали, что музыка когда-нибудь стихнет и им придется остановиться, прервать этот сказочный танец и разойтись. Но сейчас они все еще продолжали мысленно повторять в голове «раз, два, три...раз, два, три...» и самозабвенно кружиться, чувствуя, как температура их тел поднимается. Но вот, по залу пронеслись последние звуки стихшей мелодии и все завершилось. Все пары остановились, Саске, как и другие кавалеры, повел своего партнера в другой угол комнаты, где было поменьше людей.— Это было волшебно, — восхищенная улыбка все еще не сходила с лица принца.— Я благодарю вас за оказанную мне честь, — Саске немного приподнял маску и преподнес руку юноши к своим губам, мягко прикасаясь к ней поцелуем, — я никогда не забуду этот танец. Мельком оглянувшись через плечо, Саске учтиво поклонился, и попросив прощение, мгновенно растворился среди других гостей. В воздухе, совсем рядом с лицом юного омеги повис обрывок его прощальный фразы: «Мы еще увидимся сегодня, мой принц...» Через несколько секунд, еще не успевший опомниться Намикадзе, почувствовал, как кто-то схватил его за локоть. Подняв глаза, он увидел перед собой Гаару и выглядел тот раздраженно.— Кто это был?— Понятия не имею, — сделав удивленное лицо, ответил юноша.— Но он танцевал с вами? — продолжал свой допрос герцог.— И что же? Он предложил, а я не хотел все время просидеть на месте, — парировал принц.— Простите мне, что я отлучился, — было видно, что Гаара извиняется искренне, почувствовав свою вину за то, что оставил своего спутника одного. — Если вы позволите, я бы пригласил вас на следующий танец.— Извините, но нет, — Наруто не хотел отвечать так резко, но вдруг почувствовал, как хватка на его руке стала сильнее. — Отпустите меня! Он одернул свою руку, но герцог не ослабил хватку, даже наоборот, Наруто почувствовал, как чужие пальцы сильнее сжали его плоть. Удивленно и даже немного испуганно, принц взглянул на герцога, сквозь прорези красной маски было заметно, как расширились его зрачки, а взгляд помутнел. В следующий миг, Гаара потянул Наруто за собой в сторону ближайшей двери. Наруто даже не успел выразить своего возмущения и что-то воскликнуть, людей было много и все были заняты чем-то своим, поэтому никто не обратил на них внимания. За дверью оказалась небольшая комната и к несчастью для омеги, она оказалась совершенно пустой. Не все имевшиеся здесь свечи горели, поэтому в этом небольшом помещении царил полумрак. Гаара прикрыл за собой дверь, а затем грубо прижал ошарашенного Наруто к стене.— Что ты творишь? — Наруто с ужасом осознал, что запах альфы стал сильнее, Гаара истощал подавляющую силу и власть, он вызывал страх. — Нет! Отпусти меня! Принц никогда бы не мог представить себе обычного тихого и очень учтивого Гаару в таком свете, будто в нем все это время таился какой-то монстр, который пробудился, почуяв запах предтечной омеги. Гаара наклонился к шее Наруто, вдыхая его аромат полной грудью, проводя губами по нежной коже вниз, оставляя слегка влажный след. Только сейчас Наруто осознал, что от альфы разит алкоголем, но когда он успел выпить так много, чтобы решиться на такое? Омега попытался высвободиться, но это не дало никакого результата, его возмущенные крики также были проигнорированы.— Я не могу противиться самому себе, мой принц. Я бы хотел, чтобы все сложилось иначе, но вы никак не хотите отвечать мне взаимностью, — альфа оторвался от своего занятия и поднял голову, чтобы пристально взглянуть в голубые глаза, заполнившиеся страхом. — Никогда не оказываете мне внимания, а ведь вы мой! Мой! Мой! Только мой! — с каждым словом он все больше повышал голос и уже практически кричал на прижатого к стене юношу. Вдруг послышался мощный удар и герцог резко отпрянул, схватившись обеими руками за свое лицо, с него слетела маска, а на пол упали несколько ярко-алых капель.— Вы заблуждаетесь, светлейший. — Саске размял свою правую кисть, костяшки были испачканы в чужой крови.— Да кто ты такой? — взревел Гаара, держась за разбитый нос и слегка запрокидывая голову. — Как ты посмел ударить меня?— Вы ведете себя непозволительно по отношению к Его Высочеству, по отношению к любому омеге, — пытаясь сдерживать свой гнев, Учиха говорил спокойно и даже немного холодно. Наруто оставался стоять прижатым к стене, наблюдая за этим столкновением двух стихий.— Тебе не стоило вмешиваться, — Гаара выпрямился и достал из переднего кармашка кружевной платок, чтобы утереть кровь с лица. — Наруто совсем скоро станет моим супругом, поэтому мы разберемся в своих делах без посторонних. С каждой новой фразой Учихе все сложнее было держать себя в руках. Он крепко сжал зубы, пытаясь не поддаваться на провокацию, ведь это чревато пагубными последствиями, в особенности для него, ведь он не имеет такого влияния, как герцог.— Уйди прочь, сученыш, — в словах красноволосого альфы слышалась явная угроза и ненависть. Саске не мог не ответить на это оскорбление, это уже задевало его собственную гордость. Он стремительно стал приближаться к герцогу, замахиваясь для нового удара, его оппонент уже был готов увернуться и ударить в ответ. Никто из альф не обращал внимания на отчаянные призывы принца остановиться.— Что здесь происходит? Неожиданно вошедший мужчина обратил на себя внимание, заставив озлобленных альф прерваться. Странно, но от этого мужчины почти не исходило никакого запаха, только холод и еще что-то, из-за чего тело бросает в дрожь. Его длинные черные волосы были зачесаны назад и связаны в хвост. Верхнюю половину лица прикрывала зеленая чешуйчатая маска, напоминающая змеиную кожу. Лицо человека было невероятно бледным, а зеленый камзол, украшенный серебряной брошью в форме питона, и маска придавали своему хозяину еще более нездоровый вид. Он был высок и худощав, в руках, скрытых под белоснежными перчатками, мужчина держал бокал с ярко-алым вином.— Неужели двое молодых людей сейчас собирались затеять драку, да еще и на глазах у Его Высочества? — голос был хриплым и шипящим, как-будто его владелец был простужен. — Непозволительное поведение, господа.— Лорд Хеби... — Наруто наконец отошел от стены и немного оправился, но, к своему несчастью, растерял все слова, которые сейчас можно было бы сказать неожиданно вошедшему гостю. Нельзя сказать, что у Намикадзе хорошие отношения с этим человеком. Обычно, когда он находился рядом с ним, по его спине пробегала толпа мурашек. Лорд Хеби вызывал опасение и часто повергал людей в страх своими повадками и манерами, рядом с ним не получалось полностью сохранять самообладание. Но в этот вечер, в этот самый момент, Наруто был как никогда счастлив его неожиданному появлению, кто знает, чем бы все закончилось, если бы не вмешался кто-то посторонний. В комнате повисло напряженное молчание и первым, кто его не выдержал, был Гаара. Он, не снимая с лица гневного и раздраженного выражения, просто поклонился принцу и нежданному гостю, а затем, обменявшись с Учихой полными ненависти и презрения взглядами, покинул комнату.— Я тоже считаю, что незачем нам тут оставаться, — решил мужчина. — Ваше Высочество, позвольте мне проводить вас и передать в надежные руки ваших верных слуг, — прошипел он.— Да, Орочимару, милорд, — неловко согласился принц, подходя к двери.— Орочимару? — тихо прошептал сам себе Саске. Однако мужчина его услышал и обернулся к нему как раз в тот момент, когда собирался покинуть комнату.— Мы знакомы, милорд? — сквозь маску было видно, как он сузил глаза, внимательно рассматривая Саске, делая для себя какие-то выводы. Но так и не дождавшись ответа, Орочимару, усмехнувшись каким-то своим мыслям, развернулся и вышел вслед за уже покинувшем комнату Намикадзе, оставив незнакомого, но чем-то интересного для себя, юношу одного.— Да, знакомы, — тихо проговорил Саске, когда мужчина уже скрылся за дверью, — я знаю тебя как человека, которого должен убить.

Мой юный принцWhere stories live. Discover now