"I hope that you're happy with me in your life
I hope that you won't slip away in the night"
Traduction : "J'espère que tu es heureuse avec moi dans ta vie J'espère que tu ne t'éclipseras pas dans la nuit"
Hey, aujourd'hui je vous présente la chanson "1950" de King Princess, une artiste américaine. Ici, la chanteuse joue avec l'image de la religion, car selon elle, "être gay et religieux a longtemps été comme l'eau et l'huile" (NDA : l'eau et l'huile, qui sont donc deux liquides non miscibles, qui ne peuvent pas se mélanger). Le titre "1950", est une analogie (grosse flemme d'expliquer mais en gros, c'est quand on met en lien deux choses différentes), elle voulait rendre hommage aux LGBT+ qui ne pouvaient pas l'être en public dans cette période de l'histoire. Mais sinon, foncez l'écouter, c'est super!
LaLecturaddicte
![](https://img.wattpad.com/cover/225148424-288-k464127.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Musiques LGBT+
РазноеHey, voici un petit livre qui regroupe quelques chansons sur le thème LGBT+, avec nos paroles préférées et décodées. Nous présenterons aussi quelques artistes.