Глава 4

1.3K 74 33
                                    

Трепка начальнику полиции.

 "Ну все, Саске, держись. Задницу надеру прямо сейчас." - подумал Итачи с дьявольской улыбкой спускаясь по лестнице в обеденный зал. (Кому-то сейчас будет писец XD)

 Его брат спокойно сидел в столовой и завтракал. 

"ну ты допрыгался, маленький глупый брат"- подавив дьявольскую ухмылку Итачи зашел и сел за стол. 

 Саске сразу подобрался и с опаской взглянул на брата, кому как не ему знать о характере своего брата. Итачи с благодарной полуулыбкой принял у повара свою порцию и сел на против брата.

 - Как Наруто? - осторожно спросил Саске

 - ... 

- Эй, Итачи, как Наруто? - С тревогой снова спросил Саске 

- Тебе-то какое дело?

 - Волнуясь за нашего н... 

- Тебе уже не о чем беспокоиться. Раньше надо было о этом думать. Спасибо, тебе за ночь. Я еле вытащил Наруто! Благодаря твоим стараниям, мой маленький, глупый братец, я едва не потерял его. - Саске хотел возразить, но Итачи не позволил этого, все больше выходя из себя и чуть-чуть повышая голос - Юноша пережил сильнейшее нервное потрясение, это наложилось на шоковое состояние после аварии. ТЫ себе представляешь, что ты наделал? Я же не зря запретил, допрос вчера. Так нет, ты полез. Великому начальнику полиции, нужно срочно все узнать сразу. А что будет потом- неважно. Ты хоть, когда-нибудь, думал своей головой, какие последствия это может вызвать? - Итачи устало откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. - Повторяю, я еле вытащил Наруто с того света! Саске понимал, что трепку получил не зря. 

- Я не понял? Как это так с того света? - Не понял Саске. (дать или не дать? Вот в чем вопрос)

 - Не вынуждай меня это говорить и извинись перед ним и семьей Нара. 

 *** *** *** *** ***

 Раннее утро. Комната Наруто. 

 С большим трудом открывались глаза. Тело плохо слушалось, словно слон пожевал его и выплюнул. (я так себя каждое утро чувствую)

 "Значит Итачи вылечил меня.» - задумался блондин отстранено.

 Юноша пытался вспомнить события вчерашнего вечера. Они, как и мысли, мягко от него ускользали, не хотели остановиться, хоть на одной из них. На груди спал мой котенок Курама. Рядом с ним послышался тихий, мужской храп. Наруто ели повернул голову на звук храпа и закусил губу, чтобы не издать ни крика ни стона. На другой стороне кровати спал или дремал одетый Итачи-сан. 

Лавры любвиWhere stories live. Discover now