All You Had To Do Was Stay

46 4 20
                                    

People like you always want back the love they gave away
Senin gibi insanlar her zaman feda ettikleri aşkı geri isterler

And people like me wanna believe you when you say you've changed
Ve benim gibi insanlar değişeceğini söylediğinde sana inanmak isterler

The more I think about it now
Şimdi daha fazla düşünüyorum bunun hakkında

The less I know
Daha az biliyorum

All I know is that you drove us off the road
Tüm bildiğim bizi o yola defettiğin

Stay
Kal

Hey, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Had me in the palm of your hand
Avucunun içine almıştın beni

Then, why'd you have to go and lock me out when I let you in
O zaman neden gitmek zorundaydın ve beni neden içeri sokmadın ben senin girmene izin vermişken

Stay,
Kal

Now you say you want it back,
Şimdi geri istediğini söylüyorsun

Now that it's just too late
Artık bunun için çok geç

Well could've been easy, all you had to do was stay
Daha kolay olabilirdi,tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Here you are now
Şimdi buradasın

Calling me up
Beni arıyorsun

But I don't know what to say
Ama ben ne söyleyeceğimi
bilmiyorum

I've been picking up the pieces of the mess you made
Yaptığın pisliklerin parçalarını topluyorum

People like you always want back the love they pushed aside
Senin gibi insanlar her zaman bir kenara ittikleri aşklarını geri ister

But people like me are gone forever
Ama benim gibi insanlar sonsuza kadar giderler

When you say goodbye
Sen elvada dediğinde

Stay
Kal

Hey, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Had me in the palm of your hand
Avucunun içine almıştın beni

Then, why'd you have to go and lock me out when I let you in
O zaman neden gitmek zorundaydın ve beni neden içeri sokmadın ben senin girmene izin vermişken

Stay, hey
Kal

Now you say you want it back,
Şimdi geri istediğini söylüyorsun

Now that it's just too late
Artık bunun için çok geç

Well could've been easy, all you had to do was stay
Daha kolay olabilirdi,tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Let me remind you, this was what you wanted
Hatırlatmama izin ver,bunu isteyen sendin

You ended it
Bunu sen bitirdin

You were all I wanted
Sen istediğim tek şeydin

But not like this
Ama bu şekilde değil

Not like this
Bu şekilde değil

Not like this
Bu şekilde değil

Oh, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Stay
Kal

Hey, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Had me in the palm of your hand
Avucunun içine almıştın beni

Then, why'd you have to go and lock me out when I let you in
O zaman neden gitmek zorundaydın ve beni neden içeri sokmadın ben senin girmene izin vermişken

Stay, hey
Kal

Now you say you want it back,
Şimdi geri istediğini söylüyorsun

Now that it's just too late
Artık bunun için çok geç

Well could've been easy, all you had to do was stay
Daha kolay olabilirdi,tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı

Taylor Swift Çeviri Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt