❲✐❳;;Lugar: Aula.
Azusa: Lo siento ... ... por hacerte esperar ... ...
Yui: A-Azusa-kun.
Azusa: Dije que te recogería pero terminé llegando tan tarde ...
Yui: No, está bien. Bueno, vamos a ...
Azusa: Como castigo, deberías pegarme.
Yui: ¿Eh?
Azusa: Vamos, mientras todavía estás aquí ... ... golpéame con todas tus fuerzas.
Yui: E-está bien, no hay necesidad de ir tan lejos ...
Azusa: ¿Por qué? ¿Por qué es eso? Después de todo, yo ... ... te hice esperar ¿no? ¿No es natural recibir castigo?
Azusa: rompe los huesos de mi nariz ... ... golpeándome la cara.
Yui: E-espera, Azusa-kun
Azusa: ¿Qué pasa, por qué la expresión problemática? Aah, eso es todo ... ... soy demasiado insignificante para esas cosas.
Yui: No eres insignificante.
Azusa: Si ese es el caso, ¿qué tal si usas esta silla ... ...
Azusa: En lugar de golpear con las manos desnudas ... ... esto sería realmente doloroso. ¿Dónde sería bueno? ¿El estómago? ¿Cabeza?
Yui: Esas son áreas completamente diferentes.
Azusa: Bueno, para la cabeza ... ... Será fácil golpear si me agacho.
Yui: (No sirve de nada ... ... No importa lo que diga, él no escuchará. ¿Qué debo hacer ... ...)
し な い よ → No puedo hacerlo
し た く な い よ → No quiero hacerlo
Yui: No puedo hacer algo así.
Azusa: ¿Eh? ¿Por qué? ¿No quieres castigarme?
Yui: Bueno, Azusa-kun, ¿hay alguna razón para que llegues tarde?
Azusa: Una razón ...
Yui: Sí.. Antes que nada, dime.
Azusa: Si digo algo, el castigo no sería tan severo ... ¿Lo harás doloroso?
Yui: (Maldición, eso fue contraproducente ... ...)
Yui: De todos modos, vamos a casa temprano. Si nos quedamos demasiado tarde, todos podrían comenzar a preocuparse.
Yui: (Está tratando de obligarme a hacerlo de nuevo, probablemente tampoco dejará de hablar de esto en el camino a casa ... ...)
Azusa: Me pregunto si ... ... Ruki y todos ... ... se preocuparían ... ...
Azusa: Y luego, si se preocupan, todos me castigarían ... ... y lo harían realmente doloroso. Jeje, eso está bien.
Yui: Eh ---
Azusa: Ah, pero ... ... Si resulta ser realmente doloroso, podría desmayarme. No debería apurarme ... ...
Azusa: Uhm ... ... justo ahora ... ... ¿Dónde dijiste que deberíamos ir ... ...?
Azusa: Rachel ... ... Eri ... ... Susan ... ... rin ... ... Sophie ... ...
Yui: Azusa-kun, ¿no deberíamos darnos prisa? ¿Que diablos estas haciendo?
Azusa: ¿Qué soy ...? Te estoy dando nombres para que pienses en una herida. He estado pensando en eso por un tiempo ...
Yui: Por casualidad, la razón por la que llegaste tarde fue porque ... ... ¿estabas pensando en eso?
Azusa: Eso es correcto.
Azusa: ¿No deberías darle un nombre propio para que te encariñes más con él? ¿No te parece? ... ... ¿No te parece?
Yui: ... ... ... ...
Azusa: De esa manera, muchos de ustedes ... ... pueden recibir amor ... ... si pienso en un buen nombre.
* Azusa agarra Yui *
Yui: Hn ... ...!
Azusa: Si hago eso, darás una expresión feliz ... ... así que tendré que hacerlo lo mejor posible.
Yui: d-duele ... ... Eso duele Azusa-kun.
Azusa: Así es, ¿qué tal Victoria ... ... no crees que parece muy noble?
Azusa: Sí, Victoria lo es. Para tu herida ... es perfecto. Es bueno, ¿Verdad?
Yui: Me duele, déjalo ir ...
Azusa: ... ... aún no has respondido. Quiero ... ... saber si te gusta el nombre que elegí ... ...Azusa: Oye, ¿qué tal? ¿Te gusta? O tal vez ... ... ¿no te gusta?
Yui: Me gusta ... me gusta ...
Azusa: ¿Cómo es eso?
Yui: Como dijo Azusa-kun, suena noble ... ... creo que ... ... es agradable.
Azusa: Ya veo ... ... realmente te gusta. Eso es un alivio… …
Yui: Sí, sí ...
Azusa: Entonces ... ... Hora de mi recompensa.
Yui: ¿Recompensa?
Azusa: Mi recompensa por pensar en un nombre tan encantador.Yui: ¿Qué estás haciendo?
Azusa: ¿Qué soy yo ...? ¿No te parecería extraña tu preciosa sangre mezclada con las vendas?
Azusa: Por eso ... ... necesito desatar las vendas. Victoria ... ... necesita ser recibida adecuadamente.
Yui: ¿Tu recompensa es ... ... chuparme la sangre?
Azusa: Aah, mira ... ... Victoria también está contenta ... ... Hay tanta sangre roja fluyendo ... ...
Azusa: ... ... *Lamer * ... ...
Azusa: … …Tan dulce… …
Azusa: ... ... Realmente ... ... te gustó el nombre ... ... ya que es tan delicioso ... ...
Azusa: Nn ... ... ja ... ... te daré una nueva herida para que puedas pensar en otro nombre ... ...
Azusa: De esa manera ... ... ¿no se volverá más y más delicioso? ... ... Jeje ... ... Qué emocionante ... ...

YOU ARE READING
[Traducción] Azusa Mukami, More Blood. (Completa.)
Vampire►Traducción de More Blood, ruta de Azusa Mukami. ►Akui Chansera es el que traduce las rutas del japonés al inglés, créditos: https://akuichansera.tumblr.com ►Traduzco todas las rutas del inglés al español.