Maa | Mother

27 6 4
                                    

Maa | Mother

Kyon meri ek tasveer dekh,

Teri ankhen nam ho jati hain,

Aree ro mat pagli,

Mujhe bhi teri yaad aati hai.

Jab sooraj ki kirno se,

Meri aankhen chundiyati hain,

Tab tere aanchal ki chhaon se,

Mujhe teri yaad aati hai.

Jab vo mithaiyan,

Mera jee lalchati hain,

Tab teri halki daant se,

Mujhe teri yaad aati hai.

Jab zindagi ki mushkilon se,

Meri aankhe bhar aati hain,

Tab teri hathon ki kami se,

Mujhe teri yaad aati hai.

Jab bure sapno se,

Meri raaton ki neend udh jati hai,

Tab teri pyaari loriyon se,

Mujhe teri yaad aati hai.

Chaahe tu ho jitne bhi door,

Mujhe teri yaad satati hai,

Tere pyar ki hai kami mujhe,

Maa, teri badi yaad aati hai.


English translation:

By just looking at my picture,

Why do your eyes mist?

Stop crying silly,

I miss you too.

When the glare of sun is blinding,

Then the shade of your lap,

Reminds me of you.

When those sweets,

Lure me into them,

Then that reprimand of yours,

Reminds me of you.

When hardships of life,

Brings tears to my eyes,

Then the lack of your soothing touch,

Reminds me of you.

When the nightmares,

Keep me awake through the night,

Then the soft melody of your lullaby,

Reminds me of you.

No matter how far away you are,

Your memories forever live with me,

I feel the loss of your love,

Mother, I miss you a lot.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Aug 25, 2020 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

MokshWhere stories live. Discover now