Capítulo Primero " El lado triste de la realidad ".

82 13 1
                                    

*Sábado, Prefectura de Toyama, Japón, 2006*

Muy cerca de donde la costa se endulza con las aguas del Río Jinzū, en el Parque Iwase.

- Ao ten cuidado hace unos días llovió y los juegos todavía están resbaladizos.

Dice un joven asiático en su adolescencia, de ojos y cabellos negros, contextura delgada y estatura promedio.

El mencionado advierte a una réplica de sí mismo cuando más niño.

- Hmp...

Resopla infantilmente el pequeño y sube a un columpio.

- Hermano mayor eres... Eres... ¡¡¡Malo!!!

Contradice.

- No sabes que yo Ao Nakaze no temo a nada ja ja ja.

Ríe fanfarrón el infante.

- Bien... Bien lo que tú digas... jeje.

Admite el mayor de los hermanos sarcásticamente a lo cual el menor dedica una mirada de interrogación forzada.

Sin embargo ajeno a la burla asiente autoritario, tal cual un pequeño rey en su trono. En este caso el columpio.

- ...Lo que hacen los hermanos menores con sus mayores no tiene nombre más que abuso... Por suerte puedo molestarlo con cosas que no entiende... Aunque comprarlo con dulces funciona mejor jeje...

Susurra y sonríe amablemente el buen hermano mayor.

En su mirar desborda gran ternura y amor.

Horas después de retozos y volteretas marcan el comienzo de sus retiradas.

*-----*

Camino a casa pasan por un pequeño mercado.

Personas de todas las edades se hayan en ambos bandos de la economía.

Unos vendedores y otros comparadores.

Entre los vendedores varios saludan a la pareja de hermanos.

En sus caras reflejan alegría y respeto.

Al parecer son bastante conocidos en el vecindario.

*-----*

- Hola jóvenes.

Dice un anciano escuálido y bajito.

- Buen día Sr. Mataharashi.

Responde el mayor de los hermanos y en sucesión toca el hombro de su menor para que salude.

- Hermano mayor ya sabes que no me gusta el abuelito patas cortas.

Afirma lloroso el pequeño.

- ¡¡¡Ao!!! Lo siento mucho Sr. Mataharashi... Le ruego no haga caso a lo que dijo mi hermano, es un poco mal hablado pero generalmente no dice estas cosas.

Justifica mientras el bocón se escabulle tras sus espaldas.

- Descuida joven Ryo... Ya me han insultado en el pasado je je... Se como manejar una broma.

Relaja el ambiente con una sonrisa agitando despreocupadamente sus manos en señal de comprensión.

- Es un alivio... Bueno mayor, ahora con su permiso nos retiramos.

Se inclina respetuosamente.

- Suerte en la vida jóvenes.

Dice el anciano mientras el dúo se marcha.

Tales of a Demon King  [Libro 1 " Ryo's Adventure "]Where stories live. Discover now