OJALA ME BESARA

83.4K 751 209
                                    

Ojalá Giovanni me besara.
Uf, pero por mucho motivos, es una idea descabellada.
Para empezar, Giovanni tiene diez años menos que yo y -como la mayoría de los veinteañeros italianos- aun vive con su madre. Esto basta para convertirlo en un compañero sentimental bastante improbable, dado que yo soy una estadounidense entrada en la treintena, que acaba de salir de un matrimonio fallido y un divorcio tan interminable como devastador, seguido de una veloz historia de amor que acabo en una tristísima ruptura.
Estas pérdidas, una detrás de otra, me an hecho sentir triste y frágil y como si tuviera unos siete mil años, mas o menos.
Aunque sólo sea por una cuestión de principios, no estoy dispuesta a imponer mi personaje patético y destrozado al maravilloso e inocente Giovanni. Y por si eso fuera poco, al fin e llegado a esa edad en que una mujer se empieza a plantear si recuperarse de un hombre joven y guapo de ojos castaños consiste en llevarse a otro a la cama cuanto antes.
Por eso llevo sola tantos meses ahora, de hecho e decidido pasar este año entero en el celibato.
Ante esto un observador sagaz podría preguntar : "entonces porque has venido nada menos que a Italia?" A lo cual solo puedo responder, sobre todo cuando miro al guapo de Giovanni, que esta sentado al otro lado de la mesa: "una pregunta excelente".

Giovanni es mi pareja de "Intercambio Tándem", cosa que puede sonar insinúate , pero por desgracia no lo es. Lo que significa es que nos reunimos un par de tardes aquí, en Roma, para practicar nuestros idiomas respectivos. Primero hablamos en Italiano y el tiene paciencia conmigo: luego hablamos en ingles y yo tengo paciencia con el.
Descubrí a Giovanni cuando apenas llevaba unas semanas en Roma gracias a ese gigantesco cibercafé que hay en la Piazza bar Marini frente a esa fuente que consiste en un héroetico tritón con una Caracola entre los labios a modo de trompeta . El (Giovanni no el tritón) había dejado una nota en el tablón de anuncios explicando que un italiano nativo buscaba un estadounidense nativo para poder practicar idiomas. Justo al lado de su nota había otra con el mismo texto, idéntico en todo, palabra por palabra, hasta en la letra. La única diferencia eran los datos de contacto. Una de las notas daba una dirección de correo electrónico de un tal Giovanni; la otra mencionaba a un hombre llamado Darío. Pero hasta el teléfono fijo Que daban era el mismo.
Empleando mi aguda intuición, les envié el mismo correo electrónico a los dos, Preguntándoles en italiano: Son hermanos quizá?.
Fue Giovanni quien me contestó con este mensaje tan provocativo (Como dicen los italianos): "mejor todavía . ¡Somos gemelos"!
Pues sí. Mucho mejor. Resultó que eran dos gemelos idénticos de 25 años; altos, morenos, guapos y con esos enormes ojos castaños que tienen los italianos, que parecen líquidos por el centro y que a mí me hacen perder el norte. Después de conocer a los dos chicos en persona empecé a pensar si no debería replantearme la idea de pasar todo el año en el celibato. Por ejemplo, podía seguir totalmente célibe, pero tener como mandes a un par de hermosos gemelos italianos de 25 años. Hecho que me recordaba vagamente a una amiga mía que es vegetariana pero comió tocino, aunque... De pronto me vi escribiendo uno de esos relatos para la revista Penthouse:
"en la penumbra de las titilantes velas del café Era imposible saber de quién eran las manos que acarician... ".
Pero no.
No y no.
Interrumpí la fantasía bruscamente. No era el momento adecuado para andar buscando amores que complicarán aún más a mí ya enrevesada vida (cosa que iba suceder de todas formas). Era el momento de buscar esa paz terapéutica que sólo se encuentra en soledad.
El caso es que a estas alturas, a mediados de noviembre, el tímido y estudioso Giovanni y yo nos hemos hecho muy buenos amigos. En cuanto a Darío -el hermano más ligón y presumido de los dos-, le presenté a mi querida amiga sueca Sophie y de sus tardes en Roma sólo diré que eso sí es un "intercambio tándem" Y lo demás son tonterías.
En cambio, Giovanni y yo sólo hablamos . Es decir comemos Y hablamos. Llevamos ya muchas semanas agradables comiendo y hablando, compartiendo pizzas y pequeñas correcciones gramaticales, y esta noche no has sido la excepción. Una hermosa velada, avance en nuevos modismos y mozarella fresca.
Ahora es medianoche, hay niebla, y Giovanni me está acompañando a casa, a mi departamento del centro, en un barrio de callejones dispuestos orgánicamente en torno a los clásicos edificios romanos, como una red de pequeños afluentes serpenteando entre bosquecillo de cipreses. Ahora estamos delante de la puerta. Nos miramos. Giovanni me da un abrazo cariñoso. Es todo un avance; durante las primeras semanas se limitaba a darme la mano, creo que si pasara tres años más en Italia el chico acabaría atreviéndose a besarme. Aunque, bien mirando, podría darle por besarme ahora mismo, esta noche, aquí mismo, delante de mi puerta... Hay una posibilidad... porque nuestros cuerpos están tan pegados uno al otro y a la luz de la luna... Y está claro que sería un error tremendo... Pero sigue siendo maravilloso pensar que pudiera atreverse ahora mismo... Que le diera por inclinarse hacia mi... Y... Y...
Pero no.
Tras abrazarme se aparta de mí.
-Buenas noches , Mi querida Liz- me dice.
-buona notte, caro mío- le contesto.
Subo las escaleras hasta mi apartamento del cuarto piso, sola. Abro la puerta de mi estudio diminuto, sola. Una vez dentro cierro la puerta. Otra noche solitaria en Roma. Me espera otra larga noche durmiendo, si nada ni nadie con quien compartir la cama salvo un montón de glosarios Y diccionarios de italiano.

COMER REZAR AMARWhere stories live. Discover now