Послесловие переводчика

3.8K 256 81
                                    

Ставшие уже традицией слова благодарности всем, благодаря кому эта история здесь появилась. 

Неизменному автору Chesshire, позволившей перевести свою работу.

Моему героическому редактору Edji, которой, помимо прочего, пришлось терпеть вопли в личку и спешно вычитывать все 35 глав с ковидлой и температурой. 

Всем тем кто читал новеллу здесь и на странице FSG "Libertas", комментировал и всячески поддерживал проект.

Наверняка этот текст немного, а где-то и много не похож на оригинал, я старалась адаптировать его и не переводить слишком дословно. Я художник я так вижу, да(:

Ну и уточнения, чтобы не изменять традициям.

1. Истории желательно читать по порядку (я специально номера проставила, ну).

2. Я сдалась и остальные тексты тоже будут. 

3. Если у вас есть что-то шикарное и вы не можете найти того, кто вам это красивенько переведёт - приходите, обсудим. (я не ворую чужое и перевожу только с разрешения автора и переводчика, если он есть). Не обещаю, что это будет скоро, у меня достаточно проектов на данный момент, но обсудить готова всегда.

4. Пользуясь случаем, снова засвечу свой твиттер, где полная мешанина из всего, что я делаю, анонсы, спойлеры и смешные картинки: https://twitter.com/enot_huguenot

На этом всё, оставайтесь с нами, читайте разное, всем добра, ваш Енот.

🎉 Вы закончили чтение Анакин [3] 🎉
Анакин [3]Место, где живут истории. Откройте их для себя