EPIGRAPH

1.4K 45 8
                                    

I'm in my bedEstou na minha cama

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

I'm in my bed
Estou na minha cama

And you're not here
E você não está aqui

And there's no one to blame but the drink and my wandering hands
E não há ninguém para culpar além da bebida em minhas mãos errantes

Forget what I said
Esqueça o que eu falei

It's not what I meant
Não era o que eu queria dizer

And I can't take it back, I can't unpack the baggage you left
E não posso retirar o que disse, não posso desfazer a mala que você deixou

What am I now? What am I now?
O que eu sou agora? O que eu sou agora?

What if I'm someone I don't want around?
E se eu for alguém que não quero por perto?

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin'
Estou caindo

What if I'm down?
E se eu estiver disposto?

What if I'm out?
E se eu desistir?

What if I'm someone you won't talk about?
E se eu for alguém de quem você não falará?

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin'
Estou caindo

You said you cared
Você disse que se importa

And you missed me, too
E que também sentiu minha falta

And I'm well aware I write too many songs about you
E eu sei bem que escrevo músicas demais sobre você

And the coffee's out at the Beachwood Café
E o café acabou na Cafeteria Beachwood

And it kills me 'cause I know we've run out of things we can say
E isso me mata porque eu sei que acabaram as coisas que podemos dizer

What am I now? What am I now?
O que eu sou agora? O que eu sou agora?

What if I'm someone I don't want around?
E se eu for alguém que não quero por perto?

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin'
Estou caindo

What if I'm down?
E se eu estiver disposto?

What if I'm out?
E se eu desistir?

What if I'm someone you won't talk about?
E se eu for alguém de quem você não falará?

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin'
Estou caindo

And I get the feelin' that you'll never need me again
E eu tenho a sensação de que você nunca mais precisará de mim

What am I now? What am I now?
O que eu sou agora? O que eu sou agora?

What if I'm someone I don't want around?
E se eu for alguém que não quero por perto?

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin'
Estou caindo

What if I'm down?
E se eu estiver disposto?

What if I'm out?
E se eu desistir?

What if I'm someone you won't talk about?
E se eu for alguém de quem você não falará?

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin' again
Estou caindo de novo

I'm fallin'
Estou caindo

BEM-VINDAS(OS) À SEGUNDA TEMPORADA DE CAROLINAAAAAA!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.




BEM-VINDAS(OS) À SEGUNDA TEMPORADA DE CAROLINAAAAAA!

A dúvida que não quer calar: Menina ou menino? 🤩

Bom, postei esse epígrafe apenas para judiar um pouco de vocês, confesso! HAHAHHAHA

E aí, gostaram da capa? Tentei deixar do mesmo jeitinho que a de Carolina, apenas mudei a cor para não ficar idêntica.

Os primeiros capítulos serão lançados bem em breve, até fevereiro eles já estarão machucando o coraçãozinho de vocês. Adianto que não será um início fácil, mas será um início bem "iti malia".

É ISSO!

Bom final de ano, boas festas e espero que todas fiquem bem! ❤️❤️

Amo vocês! ❤️

FALLING | ʜ.ѕWhere stories live. Discover now