"Pejamkan mata dan coba dengarkan
Hal yang sungguh ingin kau katakan"
.
.
.
Dare ga sono kane wo narasu no ka?/Siapa yang mau bunyikan loncengnya?Tajamkan pendengaran, maka dengarkanlah
Beragam bunyi dan suara
Dari keributan setiap orang
Yang kehilangan hal yang paling berharga
Hey, diamlah sebentar ...
Barang sebentar saja tak apa
Jangan hanya ingin didengar, tolong dengarkan oranglain
"Mohon tenanglah"
Andai saja bisa aku beri tandanyawo oh oh ~
Seandainya saja di sudut bumi, lonceng raksasa berdiri kokoh
Seluruh dunia pasti akan bisa mendengarkannyaDetik saat kericuhan mungkin akan terjadi, ah ah ~
Kata-kata tak diperlukan sama sekali pun
Gemakanlah suara yang sadarkan hati semua orang ituTetapi masalahnya
Siapa yang mau bunyikan loncengnya?
Apakah Tuhan itu benar-benar di sisi kita?
Tak pernah jumpa pun
Gelar pemenang dijuangkan pun
Tetap tak akan ubah apapun
Siapa yang ada dekat disana, harus bunyikannya
Walau bersilangan dengan apa yang diyakini
Lakukan dengan adilJika di gunung paling tinggi di sana, lonceng raksasa berdiri kokoh
Gemanya pun pasti terbawakan angin, sebrangi lautan, dan seseorangWalau putus asa, tenggelam dalam kepedihan, ah ah~
Ayo ungkapkanlah pasti ada seseorang yang akan
Mengkhawatirkanmu dan selalu pastinya berada di sisimuSang pahlawan cinta
Siapa yang mau bunyikan loncengnya?
Siapa yang bisa memikul beban itu?
Pastinya ingin lepas saja?
Kuasa gelar pemenang tersebut
Semua orang ingin merebut
Percuma saja jikalau loncengnya disembunyikan
Walau menangkannya, tetap tak buat bahagia
Sungguh kebodohanPejamkan mata dan coba dengarkan
Hal yang sungguh ingin kau katakan
Sekeras mungkin cobalah lantangkan
Masih banyak waktu tuk pastikan
Mungkin saja menjadi keributan
Tidak apa, hanya sekali saja
Ayo tutup mulut mereka semua
Membungkam semua orangwo oh oh oh~
"Kapan lonceng kita akan dibunyikan?"
Tetapi masalahnya
Siapa yang mau bunyikan loncengnya?
Apakah Tuhan itu benar-benar di sisi kita?
Tak pernah jumpa pun
Gelar pemenang dijuangkan pun
Tetap tak akan ubah apapun
Siapa yang ada dekat disana, harus bunyikannya
Walau bersilangan dengan apa yang diyakini
Lakukan dengan adilwo oh oh oh ~
Thanks for voment
![](https://img.wattpad.com/cover/197427004-288-k814861.jpg)
YOU ARE READING
Laras Lirik (lirik terjemahan)
Random(Open Request) Lirik terjemahan Jpop song. Lirik terjemahan berdasarkan referensi dan sudah diselaraskan. Kebanyakan terjemahan lagu Vocaloid, Utaite, Ost anime, 48fam atau mungkin SUPER★DRAGON Please give me credit if you want to use it created...