Select All
  • Rebirth: Professional Substitute
    1.2M 57K 125

    Prologue ZhouXiang didn't know if God was giving him a second chance to live because he wanted to give him extra loving care or was it because he hasn't messed with him enough. Otherwise, how could it be that both in and out of his entertainment career, whether it was in his past life or his current life, YanMingXiu w...

    Completed  
  • Flame Armor [ 火焰戎装 ]
    456K 84.8K 120

    Title -[ Flame Armor ] Original Author - Chapters - 196 chapters + 4 extras " 3 , 10 , 2020 " -- ရက်စက်သောမီးလျှံအား သံချပ်ကာဖြင့်တန်ဆာဆင်အပ်သော အဆင်တန်ဆာအဖြစ် ပြောင်းလဲ၍ အကျွန်ုပ်အား ခွန်အားသတ္တိနှင့် အကြောက်အရွံ့ကင်းမဲ့သော စွမ်းအားကို ပေးပါလော့ -- ( သတ္တိရှိ၍ချောမောတဲ့ မီးသတ်သမား နှင့် သန့်ရှင်း၍ဉာဏ်ကောင်းသော ရာဇဝ...

    Mature
  • အရူးတစ်ယောက်နှင့် ချစ်ကျွမ်းဝင်ခြင်း [ဘာသာပြန်] {Complete}
    2.8M 378K 136

    Title - You are in love with an Idiot《你却爱着一个傻逼》 Author - 水千丞 Shui Qian Cheng Type - Web Novel Chapters: 123 +2 extras + 100 Q&A Status: Ongoing Eng Translator: Sae | Ice Myanmar Translator: Kay_Wine I have permission to translate for this novel.😉

    Completed   Mature
  • [188 BoyGroup] Summer Limited Series
    138K 8.1K 10

    [ Unicode Version ] Original Author : ရွှေချန်းချန် • 水千丞 This is really a rough translation. I just want to read this for my own and save here. All Credits go to ရွှေချန်းချန် and တစ်ရှစ်ရှစ် Official. Artist @吃不完还带打包的 Artist @粽子君_松girl Artist @今天来点兔糖吗TvT

    Completed  
  • လူစားထိုးသရုပ္ေဆာင္ (Completed)
    634K 74K 126

    credit to original author Shui Qian Cheng. This story belongs to Rosy0513 . I am just a translator. This cover photo is not belong to me.

  • Wu Chang Jie 无常劫 (မရဏကပ်ဘေး)
    23.4K 2.8K 14

    Myanmar translation of Wu Chang Jie ခေါင်းစဉ်: Impermanence Calamity 无常劫 စာရေးသူ: Shui Qian Cheng 水千丞 Official summary: အဖြူနှင့်အနက်မရဏသေမင်းတမန်နှစ်ယောက်အပေါ်အခြေတည်ထားသော အမတပုံပြင်တစ်ခု။ အတိတ်ဘဝနှင့်ပစ္စုပ္ပန်ဘဝဟူ၍ သက်တမ်းနှစ်ခုရှိခဲ့သည်။ ယခုဘဝကို ဇာတ်လိုက်နှစ်ယောက်၏ အတိတ်ဖြစ်ရပ်နောက်ကြောင်းပြန်မှုများ၊ သူတို့နှစ...

    Mature
  • လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode)
    786K 113K 66

    (Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင...

  • လျင်သူစားစတမ်း(ဘာသာပြန်){WTA}[Completed]
    2.4M 298K 191

    Both Unicode and Zawgyi are available. ခေါင်းစဥ်မှာပါတဲ့ "စား" ဆိုတာ ဟိုလိုစားတာကိုမဆိုလိုပါ။အားကြီးတဲ့လူ၊အောင်နိုင်တဲ့လူ လျှင်တဲ့လူက တစ်ဖက်လူရဲ့အရာရာတိုင်းကိုအပိုင်ရယူသွားတယ်လို့ ဆိုလိုထားခြင်းသာဖြစ်ပါတယ်။ မူရင်းစာရေးသူ : ရွှေချန်းချန် အမျိုးအစား : Drama,Romance,Adult အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူနှစ်ယောက်လုံးထံမှ ခွင့်ပြုခ...

    Completed  
  • Additional Heritage [Myanmar Translation]
    2.4M 345K 159

    မြန်မာဘာသာပြန်

  • သာယာရိုးရှင်းသော ဘဝ {မြန်မာဘာသာပြန်}
    765K 124K 61

    Type - Web Novel Title - Wife, Children and Warm Bed (老婆孩子热炕头/ 灰大叔与混血王子) Author - Shui Qian Cheng (水千丞) Genre - Adult, Drama, Romance, Mature,Yaoi Status - 58 chapters + 2 extra (Completed) All credits to respectful author(s). This is just a pure fan-translation.

    Completed   Mature
  • Xiao Bai Yang ||Myanmar Translation||
    1.7M 257K 138

    This is just a translation work. It doesn't belong to me. My Little Poplar [小白杨] Author - 水千丞 [Shui Qian Cheng] Total Chapters - 115 chapters + 4 Extras

    Completed   Mature
  • Fight The Fire 《火焰戎装》Myanmar Translation
    781K 110K 157

    ​Original Author : 水千丞 (Shui Qian Cheng) Myanmar Translation of Fight the Fire 《火焰戎装》 196 Chapters + 4 Extras Disclaimer : I don't own this story and any picture that I used in this story. All credits go to author 水千丞 and original artists. I translate this for fun. "Fight the Fire" has no english translation and I tra...

    Mature
  • Niang Niang Qiang[ Raw ]
    460K 11.5K 83

    𝗠𝗧𝗟 𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝗼𝗻 Title:娘娘腔(Niang Niang Qiang) Author:水千承(shui Qian Cheng) Protagonists:攻(Seme)邵群(Shao Qun) 受(Uke)李程秀(Li Cheng Xiu) Couple Name❣️群秀❣️ Chapter-78+ extra Page -130 Photo credit to original owner @ 此 处 不 留 白 了 Chinese-https://www. 256wenxue.com/read/846

    Completed   Mature
  • Additional heritage[ 𝗠𝗧𝗟 ]
    291K 10.5K 133

    Author::水千承(shui Qian Cheng) Title:附加遗产 Seme->洛羿(Luo Yi) Uke->温小辉(Wen Xiao Hui) Total Chapter-106+26 extra(side couple) First time-chapter 47 Photo credit to artist MTL translation. Offline reading purpose.

    Completed   Mature
  • လူစားထိုး သရုပ္ေဆာင္ (translation, zawgyi)
    470K 71.4K 66

    (Unicode နဲ့ version လည်းရှိပါတယ်။ Profile က Works မှာ ဝင်ရှာကြည့်လို့ရပါတယ်။) က်ိဳရွီအန္း ဒုတိယအၾကိမ္ ရွင္သန္ခြင့္ရျခင္းဟာ ဘုရားသခင္က သူ႔ကုိပိုခ်စ္လို႔ပဲလား၊ သူ႔ကို ႏွိပ္စက္လို႔မ၀ေသးလို႔ဘဲလား မသိ။ အရင္ဘ၀တုန္းက သူက big star ၀မ္ယုတုန္ရဲ႕ လူစားထိုး စတန္႔သမား။ ဒါေပမယ့္ ရိုက္ကြင္းေပၚမွာတင္ လူစားထိုး ျဖစ္ရတာမဟုတ္။ သူႏွစ္ႏ...

  • Wife, Children and Warm Bed[ 𝗠𝗧𝗟 ]
    142K 4.1K 60

    Author:水千承(shui Qian Cheng) 老婆孩子热炕头 (OR) 灰大叔与混血王子 Seme ->周谨行 (Zhou Jin Xing) Uke -> 丁小伟 (Ding Xiao Wei) Chinese-https://www. 256wenxue.com/read/846 ⚠️MACHINE TRANSLATION⚠️ I don't understand chinese language. This is translated by translation app.I did this for offline reading. Photo credit to owner

    Completed   Mature
  • Beloved Enemy (Myanmar Translation) (Completed)
    1.9M 252K 125

    credit to original author Shui Qian Cheng. This story belongs to Rosy0513 and Joell55. I am just a translator. This cover photo is not belong to me.

    Completed   Mature