Dust2-0X

( Grace à vos fabuleux avis. . .)
          	
          	J'ai l'honneur d'annoncer que je vais réecrire Chinmoku's Tragedy en anglais ! Pour ce qui est de mes autres livres, je verrai quand je les continuerai. . .
          	
          	J'espère que ça vous plaira malgré tout et que ça touchera une autre audience !

Dust2-0X

( Grace à vos fabuleux avis. . .)
          
          J'ai l'honneur d'annoncer que je vais réecrire Chinmoku's Tragedy en anglais ! Pour ce qui est de mes autres livres, je verrai quand je les continuerai. . .
          
          J'espère que ça vous plaira malgré tout et que ça touchera une autre audience !

Dust2-0X

Alala ! Question TRÈS importante pour vous ! Je suis entrain d'hésiter et de me dire que traduire mes livres en anglais pourrait être bien, je le fais ou pas du coup ? ( ça permettrait d'ouvrir les portes à une plus grande audience et que tout le monde puisse profiter de mes livres )

Dust2-0X

@haera9844  Merciii, normalement ça pourra aller concernant mon niveau anglais, et puis au pire c'est l'occasion de l'améliorer ! Merci de ta réponse
Reply

haera9844

@ Dust2-0X  C'est une excellente idée, si tu parles ou plutôt écrit super bien l'anglais sans traducteur, car parfois le traducteur va à la facilité, ou certains mots sont déformés, je te propose si tu n'est pas performant en anglais de faire une sorte de partenariat directement avec un anglais ou une personne ayant un niveau aussi performant que les anglais ! 
Reply

Dust2-0X

@Noxy_Nox_55  j'ai toujours de bonnes idées, hehe ( merci en vrai de ton avis ! )
Reply

Dust2-0X

J'avais totalement oublié que je pouvais faire ça moi aussi. .
          Bon hé bien voici mon premier message.
          
          
          PAIN

Dust2-0X

@haera9844 sale croissant. . .
Reply